<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
	<id>https://wiki.knihovna.cz/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NikaFrohlich</id>
	<title>WikiKnihovna - Příspěvky uživatele [cs]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.knihovna.cz/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NikaFrohlich"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php/Speci%C3%A1ln%C3%AD:P%C5%99%C3%ADsp%C4%9Bvky/NikaFrohlich"/>
	<updated>2026-04-29T22:22:20Z</updated>
	<subtitle>Příspěvky uživatele</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48712</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48712"/>
		<updated>2015-01-04T12:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* 9C efektivního elevator pitch */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakteristika==&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
Jaký by měl být efektivní elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48711</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48711"/>
		<updated>2015-01-04T12:51:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* 9C efektivního elevator pitch */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakteristika==&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
Jaký by měl být efektivní elevator pitch&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48705</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48705"/>
		<updated>2015-01-04T12:46:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakteristika==&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48702</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48702"/>
		<updated>2015-01-04T12:43:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48701</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48701"/>
		<updated>2015-01-04T12:42:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - ---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48700</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48700"/>
		<updated>2015-01-04T12:42:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' - marketing, business &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' - ---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48699</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=48699"/>
		<updated>2015-01-04T12:39:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Autor: Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
Klíčová slova: marketing, prezentace, shrnutí&lt;br /&gt;
Synonyma: elevator speech, elevator statement, prezentace ve výtahu&lt;br /&gt;
Související pojmy:&lt;br /&gt;
nadřazené - marketing, business&lt;br /&gt;
podřazené - ---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=M%C3%A9dia&amp;diff=46019</id>
		<title>Média</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=M%C3%A9dia&amp;diff=46019"/>
		<updated>2014-12-01T19:31:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* 1. Podle komunikačního média */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Jsou všude a neustále je konzumujeme. Vyskytují se kolem nás v takovém množství, že už je ani nevnímáme. Médium je cokoliv, co lidé považují ke sdělení nějaké zprávy. Slovo „média“ používáme převážně v množném čísle. Média můžeme definovat jako sdělení. Jsou to technologie (přenos informací), sociální instituce (mediální firma, redakce), materiální předměty (TV přijímač), média jakožto extenze (prodloužení) našich smyslů. Pro média se používají metafory, jako například zrcadlo, okno,…&amp;lt;ref&amp;gt;GILES, David. Psychologie médií. Vyd. 1. Praha: Grada, 2012, 185 s. ISBN 9788024739212.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Funkce médií:'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* informovat&lt;br /&gt;
* korelovat (integrovat)&lt;br /&gt;
* přenášet kontinuitu,&lt;br /&gt;
* bavit &lt;br /&gt;
* získávat pro jisté cíle&amp;lt;ref name=&amp;quot;KOUŘIL&amp;quot;&amp;gt;KOUŘIL, Vít. Úvod do studia médií. In: Brno: [Masarykova univerzita][online]. 2014 [cit. 2014-12-01]. Dostupné z: &amp;lt;https://is.muni.cz/auth/el/1421/jaro2014/VIKBA28/um/UVOD_DO_STUDIA_MEDII_-_prezentace_1.pdf?studium=677522&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Dělení médií:''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*tradiční (tisk, knihy, rozhlas, film, televize, fonogram)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*nová (kabel, satelit, PC hry, internet…)&amp;lt;ref name=&amp;quot;KOUŘIL&amp;quot;&amp;gt;KOUŘIL, Vít. Úvod do studia médií. In: Brno: [Masarykova univerzita][online]. 2014 [cit. 2014-12-01]. Dostupné z: &amp;lt;https://is.muni.cz/auth/el/1421/jaro2014/VIKBA28/um/UVOD_DO_STUDIA_MEDII_-_prezentace_1.pdf?studium=677522&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Význam médií:'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* jsou zdrojem moci&lt;br /&gt;
* jsou arénou společenských událostí&lt;br /&gt;
* jsou klíčem ke slávě&lt;br /&gt;
* zdrojem výkladů sociální reality&lt;br /&gt;
* zdrojem výkladových soustav normality&amp;lt;ref name=&amp;quot;KOUŘIL&amp;quot;&amp;gt;KOUŘIL, Vít. Úvod do studia médií. In: Brno: [Masarykova univerzita][online]. 2014 [cit. 2014-12-01]. Dostupné z: &amp;lt;https://is.muni.cz/auth/el/1421/jaro2014/VIKBA28/um/UVOD_DO_STUDIA_MEDII_-_prezentace_1.pdf?studium=677522&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Klasifikace mediálních produktů'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1. Podle komunikačního média===&lt;br /&gt;
- noviny&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- časopisy&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- knihy&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- filmy&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- TV pořady&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- internetové servery atd.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2. Podle vztahu k mimomediální skutečnosti===&lt;br /&gt;
-faktuální (zpravodajství, publicistika…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-fiktivní (filmy, TV inscenace, romány…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-hybridní („faction“, reality shows…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3. Podle komunikačního cíle===&lt;br /&gt;
-informační (zpravodajství a publicistika)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-přesvědčovací (reklama a marketing)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-zábavní (soutěže, křížovky, estrády…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-umělecké (filmy, romány atd.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4. Podle důležitosti pro veřejný život===&lt;br /&gt;
-seriózní (zpravodajství a publicistika)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-bulvární (senzace, celebrity, obraz &amp;gt; text…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5. Podle pravidelnosti uspořádání (žánrů)===&lt;br /&gt;
-zpravodajské (zpráva, anketa, z. rozhovor…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-publicistické (komentář, glosa, p. rozhovor…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-literární (povídka, komiks, haiku…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-TV a rozhlasové (seriály, reality shows…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-filmové (romantický, horror, thriller…)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-hudební (rock, jazz, punk, techno, hip hop…)&amp;lt;ref name=&amp;quot;KOUŘIL&amp;quot;&amp;gt;KOUŘIL, Vít. Úvod do studia médií. In: Brno: [Masarykova univerzita][online]. 2014 [cit. 2014-12-01]. Dostupné z: &amp;lt;https://is.muni.cz/auth/el/1421/jaro2014/VIKBA28/um/UVOD_DO_STUDIA_MEDII_-_prezentace_1.pdf?studium=677522&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''NOVÁ MÉDIA'''==&lt;br /&gt;
-zjednodušeně lze definovat nová média či nové informační a komunikační technologie&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-jako historicky média kvartární neboli síťová či digitální (mobil, PC, internet a jejich multimediální obsahy)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
-poprvé pojem NM ale použil už Marshall McLuhan v 60. letech na elektronická média, která okamžitě přenášejí informace a vytvářejí z lidí „vesnické sousedy, ale v globálním měřítku“ &amp;lt;ref&amp;gt;KOUŘIL, Vít. NOVÁ MÉDIA. In: Brno: [Masarykova univerzita][online]. 2014 [cit. 2014-12-01]. Dostupné z: &amp;lt;https://is.muni.cz/auth/el/1421/jaro2014/VIKBA28/um/NOVA_MEDIA_-_IS.pdf?studium=677522&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Odkazy'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45494</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45494"/>
		<updated>2014-11-20T21:28:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy.&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem. Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze.&amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
Knihovní standardy mohou upravovat pravidla popisu, metadatové formáty, identifikátory, výměnné protokoly nebo webové standardy.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''LoC (Library of Congress)''' - největší knihovna na světě, úřad pro přidělování [[copyright|copyrightů]]. &amp;lt;ref name=&amp;quot;loc&amp;quot;&amp;gt;LoC - Library of Congress [online]. [cit. 2014-11-20]. Dostupné z: http://www.loc.gov/about/frequently-asked-questions/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium, které vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - Standard v otázkách a odpovědích. In: ''MŠMT'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. Pamětové instituce, systémy a standardy In: ''Knihovnické systémy a standardy'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. Standardizace v knihovnictví [online]. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. Standardizace v informační praxi. In: ''Zpracování informací a znalostí 2009/2010'' [online]. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. Normy, standardy, doporučení. In: ''knihovnam.nkp'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. Current IFLA Standards. In: ''ifla.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. About ALA. In: ''ala.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. About Us. In: ''oasis.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. About ISO. In: ''iso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. About the IEC. In: ''iec.ch'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. About ITU. In: ''itu.int'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. Overview. In: ''iab.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. The IESG. In: ''ietf.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. About W3C. In: ''w3c.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. Standardization - Mission Overview. In: ''afnor.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. About Us. In: ''din.de'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. Introduction to ANSI. In: ''ansi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. About NISO. In: ''niso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. Who we are. In: ''cen.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. About ETSI. In: ''etsi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. Who we are. In: ''cenelec.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. O Úřadu. In: ''unmz.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. Informační systémy veřejné správy. In: ''mvcr.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. Český metrologický institut. In: ''cmi.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45493</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45493"/>
		<updated>2014-11-20T21:26:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy.&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem. Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze.&amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
Knihovní standardy mohou upravovat pravidla popisu, metadatové formáty, identifikátory, výměnné protokoly nebo webové standardy.&amp;lt;ref name=&amp;quot;krcal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''LoC (Library of Congress)''' - největší knihovna na světě, úřad pro přidělování [[copyright|copyrightů]]. &amp;lt;ref name=&amp;quot;loc&amp;quot;&amp;gt;LoC - Library of Congress [online]. [cit. 2014-11-20]. Dostupné z: http://www.loc.gov/about/frequently-asked-questions/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium, které vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - Standard v otázkách a odpovědích. In: ''MŠMT'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. Pamětové instituce, systémy a standardy In: ''Knihovnické systémy a standardy'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. Standardizace v knihovnictví [online]. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. Standardizace v informační praxi. In: ''Zpracování informací a znalostí 2009/2010'' [online]. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. Normy, standardy, doporučení. In: ''knihovnam.nkp'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. Current IFLA Standards. In: ''ifla.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. About ALA. In: ''ala.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. About Us. In: ''oasis.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. About ISO. In: ''iso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. About the IEC. In: ''iec.ch'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. About ITU. In: ''itu.int'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. Overview. In: ''iab.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. The IESG. In: ''ietf.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. About W3C. In: ''w3c.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. Standardization - Mission Overview. In: ''afnor.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. About Us. In: ''din.de'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. Introduction to ANSI. In: ''ansi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. About NISO. In: ''niso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. Who we are. In: ''cen.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. About ETSI. In: ''etsi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. Who we are. In: ''cenelec.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. O Úřadu. In: ''unmz.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. Informační systémy veřejné správy. In: ''mvcr.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. Český metrologický institut. In: ''cmi.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45172</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45172"/>
		<updated>2014-11-10T18:41:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
* PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&lt;br /&gt;
* Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
* JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&lt;br /&gt;
* PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&lt;br /&gt;
* O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&lt;br /&gt;
* BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&lt;br /&gt;
* NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&lt;br /&gt;
* Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45171</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45171"/>
		<updated>2014-11-10T18:31:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Složení==&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45170</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45170"/>
		<updated>2014-11-10T18:29:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==9C efektivního elevator pitch==&lt;br /&gt;
* Concise = stručný&lt;br /&gt;
* Clear = jasný - pro kohokoli&lt;br /&gt;
* Compelling = působivý&lt;br /&gt;
* Credible = důvěryhodný&lt;br /&gt;
* Conceptual = abstraktní - bez nutnosti zacházení do zbytečných detailů &lt;br /&gt;
* Concrete = konkrétní&lt;br /&gt;
* Customized = přizpůsobený zájmům publika&lt;br /&gt;
* Consistent = hlavní zpráva by měla zůstat nezměněná&lt;br /&gt;
* Conversational = konverzační - začít konverzaci nebo dialog je jedním z cílů elevator pitch&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45169</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45169"/>
		<updated>2014-11-10T18:16:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší, než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Napsat výborný elevator pitch bude trvat nějakou dobu. Důležité je, aby zněl přirozeně. Každá řeč musí být přizpůsobena tomu, co chcete říct. Následující návod radí, jak si tuhle prezentaci nacvičit tzv. &amp;quot;nanečisto&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Identifikujte si svůj cíl.''&lt;br /&gt;
# ''Vysvětlete, co děláte.''&lt;br /&gt;
# ''Definujte si vaše Unique Selling Proposition (USP), neboli'' ''&amp;quot;jedinečný prodejní argument&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;nemec&amp;quot;&amp;gt;NĚMEC, Robert. Jedinečný prodejní argument (USP) – definice a příklady použití. In: ''RobertNemec.com'' [online]. 12. března 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://robertnemec.com/jedinecny-prodejni-argument-definice/&amp;lt;/ref&amp;gt; či ''&amp;quot;to, co má naše značka a ostatní ne&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;guru&amp;quot;&amp;gt;Mediální slovník. USP – Unique Selling Proposition. In: ''Media Guru'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mediaguru.cz/medialni-slovnik/usp-unique-selling-proposition/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# ''Zaujměte posluchače otevřenou otázkou. Buďte si jisti, že budete umět zodpovědět každou otázku.''&lt;br /&gt;
# ''Dejte si předchozí body dohromady. Řekněte si proslov nahlas a kontrolujte čas, aby nebyl delší než 1 minutu. Nadbytečné informace odstraňte.''&lt;br /&gt;
# ''Procvičujte. Důležitá je také [[řeč těla]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45168</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45168"/>
		<updated>2014-11-10T17:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ''Hook'' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* ''Okolo 150 - 225 slov'' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* ''Nadšení'' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45167</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45167"/>
		<updated>2014-11-10T17:49:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Tvorba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''&amp;quot;Co je moje myšlenka?''&lt;br /&gt;
# ''Jak jsem s tou myšlenkou daleko?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody na těchto trzích mám?''&lt;br /&gt;
# ''Jaké výhody mám oproti konkurenci?''&lt;br /&gt;
# ''Jak hodlám získat peníze?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik budu potřebovat celkem?''&lt;br /&gt;
# ''Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?''&lt;br /&gt;
# ''Kdo je součástí mého týmu?''&lt;br /&gt;
# ''Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;quot;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45166</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45166"/>
		<updated>2014-11-10T17:47:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Tvorba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt; K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Co je moje myšlenka?&lt;br /&gt;
# Jak jsem s tou myšlenkou daleko?&lt;br /&gt;
# Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?&lt;br /&gt;
# Jaké výhody na těchto trzích mám?&lt;br /&gt;
# Jaké výhody mám oproti konkurenci?&lt;br /&gt;
# Jak hodlám získat peníze?&lt;br /&gt;
# Kolik budu potřebovat celkem?&lt;br /&gt;
# Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?&lt;br /&gt;
# Kdo je součástí mého týmu?&lt;br /&gt;
# Jaký je potencionální zisk pro investora?&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45165</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45165"/>
		<updated>2014-11-10T17:47:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Tvorba */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt; K vytvoření takové minutové prezentace může pomoci zodpovězení následujících otázek:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''# Co je moje myšlenka?&lt;br /&gt;
# Jak jsem s tou myšlenkou daleko?&lt;br /&gt;
# Jaké trhy existují pro uplatnění mé myšlenky?&lt;br /&gt;
# Jaké výhody na těchto trzích mám?&lt;br /&gt;
# Jaké výhody mám oproti konkurenci?&lt;br /&gt;
# Jak hodlám získat peníze?&lt;br /&gt;
# Kolik budu potřebovat celkem?&lt;br /&gt;
# Kolik z toho budu potřebovat financovat externě a co za to nabízím investorovi?&lt;br /&gt;
# Kdo je součástí mého týmu?&lt;br /&gt;
# Jaký je potencionální zisk pro investora?''&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45164</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45164"/>
		<updated>2014-11-10T17:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
Elevator pitch stojí na samém počátku [[Podnikatelský plán|podnikatelského plánu]], např. ''&amp;quot;máte dobrý nápad na vytvoření nové firmy či rozvoj existující myšlenky, ale schází vám kapitál.&amp;quot;''&amp;lt;ref name=&amp;quot;bi&amp;quot;&amp;gt;BusinessInfo.cz. Co obsahuje podnikatelský plán - elevator pitch. In: ''BusinessInfo'' [online]. 20. února 2006. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/co-obsahuje-podnikatelsky-plan-elev-pitc-3741.html#pp61&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45162</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45162"/>
		<updated>2014-11-10T17:24:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45161</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45161"/>
		<updated>2014-11-10T17:23:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), v češtině &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Každý elevator pitch by se měl skládat z těchto částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Žádost''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... a měl by obsahovat:&amp;lt;ref name=&amp;quot;bkh&amp;quot;&amp;gt;PAGLIARINI, Robert. How to Write an Elevator Speech In: ''Business know-how'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.businessknowhow.com/money/elevator.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''''Hook''''' (v češtině ''hák'') - něco, čím zaručeně upoutáte pozornost investora.&lt;br /&gt;
* '''''Okolo 150 - 225 slov''''' - a neměl by trvat více než 60 sekund.&lt;br /&gt;
* '''''Nadšení''''' - investoři přímo očekávají energické podnikatele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45160</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45160"/>
		<updated>2014-11-10T17:04:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Využití */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Otázka''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&amp;lt;ref name=&amp;quot;epe&amp;quot;&amp;gt;O'LEARY, Chris. Elevator Pitch 101. In: ''ElevatorPitchEssentials'' [online]. 2008 [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://elevatorpitchessentials.com/essays/ElevatorPitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45159</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45159"/>
		<updated>2014-11-10T16:49:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy v rámci jedné minuty. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Otázka''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku, abychom mu mohli dát plnou prezentaci. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Podnikatelé''', kteří chtějí představit svůj projekt a najít investory.&lt;br /&gt;
* '''Obchodníci''', kteří chtějí prodat produkt nebo službu.&lt;br /&gt;
* '''Manažeři''', kteří přišli s novým nápadem, který by mohl něco zlepšit, zrychlit, ušetřit apod. a chtějí svou myšlenku představit nadřízeným.&lt;br /&gt;
* '''Uchazeči o práci''', kteří se snaží &amp;quot;prodat&amp;quot; sami sebe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45158</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45158"/>
		<updated>2014-11-10T16:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy.&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem. Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze.&amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - Standard v otázkách a odpovědích. In: ''MŠMT'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. Pamětové instituce, systémy a standardy In: ''Knihovnické systémy a standardy'' [online]. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. Standardizace v knihovnictví [online]. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. Standardizace v informační praxi. In: ''Zpracování informací a znalostí 2009/2010'' [online]. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. Normy, standardy, doporučení. In: ''knihovnam.nkp'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. Current IFLA Standards. In: ''ifla.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. About ALA. In: ''ala.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. About Us. In: ''oasis.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. About ISO. In: ''iso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. About the IEC. In: ''iec.ch'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. About ITU. In: ''itu.int'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. Overview. In: ''iab.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. The IESG. In: ''ietf.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. About W3C. In: ''w3c.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. Standardization - Mission Overview. In: ''afnor.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. About Us. In: ''din.de'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. Introduction to ANSI. In: ''ansi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. About NISO. In: ''niso.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. Who we are. In: ''cen.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. About ETSI. In: ''etsi.org'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. Who we are. In: ''cenelec.eu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. O Úřadu. In: ''unmz.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. Informační systémy veřejné správy. In: ''mvcr.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. Český metrologický institut. In: ''cmi.cz'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Knihovnick%C3%A9_syst%C3%A9my_a_standardy&amp;diff=45157</id>
		<title>KISK:Knihovnické systémy a standardy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Knihovnick%C3%A9_syst%C3%A9my_a_standardy&amp;diff=45157"/>
		<updated>2014-11-10T16:18:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Rozcestí */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Knihovnické systémy a standardy==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toto je úvodní stránka předmětu. Měla by sloužit jako '''rozcestník na další témata'''. Při zpracování článků použijte více zdrojů a snažte se o jejich odbornost. Nemá smysl, aby toto byla druhá nebo okopírovaná Wikipedie. Můžete na ni odkázat. Při zpracování témat se snažte zaměřit na náš obor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrobné informace k vytváření hesel najdete v IS v materiálech k předmětu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rozcestí==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Technologie v knihovnictví]] - [[Vývoj technologií v knihovnictví]] (zabrané Lucia Marcinková, 427757), [[Média]](zabráno L. Řičánková, 408193), [[Typy dokumentů]] (zabráno Tereza Pojezná), [[Formáty elektronických knih]] (zabráno Ch. Jurák).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Systém]] - [[Informační systém]], [[Knihovní systém]]  , základní pojmy, [[Linka zpracování]], [[Akvizice]], [[Katalogizace]] ([[Jmenná katalogizace]]  (''zabráno Z.Chlupová''), [[Věcná katalogizace]] (''zabráno N.Hálová'')), [[Mezinárodní desetinné třídění (MDT)]] (zabráno ''L. Hrbáčková''), [[Library of Congress Classification (LCC)]] (''zabráno A.Fafková''), [[Meziknihovní výpůjční služby (MVS)]] (zabráno K.Vojtasová), [[Mezinárodní meziknihovní výpůjční služby (MMVS)]] (zabráno A. Kolbábková - 428538)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Katalog]] - [[Generace katalogů]] (zabráno Karel Starý 397620), [[Interface katalogu]], [[Lístkový katalog]], [[Elektronické online katalogy (OPAC)]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Standardizace]] (zabráno Anežka Adamcová 427820) - Problém konzistence dat a zpětné kompatibility, [[Vývoj standardů]](zabráno J.Kupka), [[Standardy v knihovnictví]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bibliografický popis dokumentů - [[Bibliografický záznam]] jako model dokumentů, Pravidla pro vytváření záznamů, Pravidla pro obsah a formu záznamů, [[AACR]] (zabráno Lukáš Eliaš), [[ISBD]], [[MARC]] ([[UNIMARC]] (zabráno Tereza Dřevová), [[MARC21]]), Přístup k bibliografickým záznamům, [[Selekční údaje]] (zabráno Galousek), [[Záhlaví]] (zabráno Tesařová Eva), [[Autoritní báze]]  (L. Černá), [[Vyhledávání]] (M. Martonová), [[DOI]] (Kudrna, 427 643)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Funkční požadavky na bibliografické záznamy]] (zabráno Hana Nosková), revize pravidel, nové trendy a alternativy v popisu dokumentů.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Systém knihoven v ČR]] ( Barbora Tvrdoňová ),[[Alma]] (zabráno Josef Kocurek), [[Automatizace knihovny]] (''zabráno Adam Žebrák''), [[Digitální knihovna]], [[Institucionální repozitáře]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:KISK:Kurzy|Knihovnické systémy a standardy]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45156</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45156"/>
		<updated>2014-11-10T16:17:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Standard */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy.&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem. Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze.&amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. ''About ALA'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. ''About ISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. ''About the IEC'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. ''About ITU'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. ''Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. ''The IESG'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. ''About W3C'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. ''Standardization - Mission Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. ''Introduction to ANSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. ''About NISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. ''About ETSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. ''O Úřadu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. ''Informační systémy veřejné správy'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. ''Český metrologický institut'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45155</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45155"/>
		<updated>2014-11-10T16:16:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem. Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. ''About ALA'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. ''About ISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. ''About the IEC'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. ''About ITU'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. ''Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. ''The IESG'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. ''About W3C'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. ''Standardization - Mission Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. ''Introduction to ANSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. ''About NISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. ''About ETSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. ''O Úřadu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. ''Informační systémy veřejné správy'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. ''Český metrologický institut'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45154</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45154"/>
		<updated>2014-11-10T15:33:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Otázka''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45153</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45153"/>
		<updated>2014-11-10T15:32:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# '''''Přínos''''' - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# '''''Odlišení se''''' - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# '''''Otázka''''' - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45152</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45152"/>
		<updated>2014-11-10T15:31:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Přínos - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# Odlišení se - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# Otázka - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45151</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45151"/>
		<updated>2014-11-10T15:29:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný, stručný a jasný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elevator pitch se skládá z těchto tří částí:&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;JAMES, Geoffrey. How To Give a Flawless Elevator Pitch. In: ''Inc.'' [online]. 2. července 2014. [cit. 2014-11-10]. Dostupné z: http://www.inc.com/geoffrey-james/how-to-give-a-flawless-elevator-pitch.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Přínos - důvod, proč by klient chtěl právě to, co prodáváte. Přínosem není nikdy ten výrobek ani služba, ale něco &amp;quot;navíc&amp;quot;, co produkt dělá přínosným a zajímavým. &lt;br /&gt;
# Odlišení se - důvod, proč by potencionální klient chtěl koupit produkt právě od vás. Je to odlišení se od konkurence. Takový důvod musí být vždy podpořen konkrétními a ověřenými tvrzeními a názory.&lt;br /&gt;
# Otázka - jestliže zákazník projeví zájem, sjednáme si s ním schůzku. Ovšem není dobré dát klientovi vizitku se slovy &amp;quot;Jestli máte zájem, zavolejte.&amp;quot;. Mnohem efektivnější je přímo se ho zeptat, jestli má čas příští týden a domluvit si s ním setkání s pevným termínem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je důležité, aby prezentace působila uvolněně. Není dobré připomínat rychle-mluvícího obchodníka, který se snaží něco prodat za každou cenu. Také je vhodné nepoužívat příliš odborná slova - řeč může v takovém případě působit nuceně a naučeně.&amp;lt;ref name=&amp;quot;inc&amp;quot;&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci, kteří potřebují prodat nějaký výrobek nebo službu. Ovšem elevator pitch má vícero možností využití.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45150</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45150"/>
		<updated>2014-11-10T14:54:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný a stručný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10] . Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45149</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45149"/>
		<updated>2014-11-10T14:53:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''' (také známo jako ''elevator speech'' nebo ''elevator statement''), česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách. Elevator pitch by měl být zajímavý, zapamatovatelný a stručný. Měl by vystihnout to, co dělá osobu, organizaci nebo výrobek unikátní. &amp;lt;ref name=&amp;quot;businesweek&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2014-11-09]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name=&amp;quot;mindtools&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;Mindtools.com. Crafting an Elevator Pitch. In: ''Mindtools'' [online]. [cit. 2014-11-10] . Dostupné z: http://www.mindtools.com/pages/article/elevator-pitch.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
Někoho by mohlo napadnout, že elevator pitch využívají jen různí obchodníci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45147</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45147"/>
		<updated>2014-11-10T14:44:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''', česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot;, je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem - tedy 20 - 30 sekund. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již v prvních minutách.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45116</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45116"/>
		<updated>2014-11-09T13:19:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''', česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již při prvních minutách.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Využití==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tvorba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45115</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45115"/>
		<updated>2014-11-09T13:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''', česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již při prvních minutách.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. The Perfect (Elevator) Pitch. In: ''Businessweek'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45114</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45114"/>
		<updated>2014-11-09T13:07:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''', česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již při prvních minutách.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. ''The Perfect (Elevator) Pitch'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45113</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45113"/>
		<updated>2014-11-09T13:07:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Elevator pitch''', česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již na začátku.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. ''The Perfect (Elevator) Pitch'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45112</id>
		<title>Elevator pitch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Elevator_pitch&amp;diff=45112"/>
		<updated>2014-11-09T13:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: Založena nová stránka: Elevator pitch, česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase....&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Elevator pitch, česky &amp;quot;prezentace ve výtahu&amp;quot; je krátké shrnutí o tom, co osoba nebo společnost dělá či vyrábí. Jejím cílem je zaujmout v co nejkratším čase. Je to umění &amp;quot;prodat se&amp;quot;. Název je odvozen od jízdy ve výtahu - proslov by neměl být delší než trvá cesta výtahem. Ačkoli málokdy se taková prezentace provádí přímo ve výtahu, není od věci mít ji připravenou neustále, protože i při plánovaném setkání je nutné zaujmout posluchače již na začátku.&amp;lt;ref name=&amp;quot;perfect&amp;quot;&amp;gt;PINCUS, Aileen. ''The Perfect (Elevator) Pitch'' [online]. 18. června 2007. [cit. 2004-11-04]. Dostupné z: http://www.businessweek.com/stories/2007-06-18/the-perfect-elevator-pitchbusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Blok_expert%C5%AF/T%C3%A9mata_pro_bakal%C3%A1%C5%99e&amp;diff=45111</id>
		<title>KISK:Blok expertů/Témata pro bakaláře</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Blok_expert%C5%AF/T%C3%A9mata_pro_bakal%C3%A1%C5%99e&amp;diff=45111"/>
		<updated>2014-11-09T10:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Lukáš Hrdlička: Jak (se) prezentovat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;padding:10px;margin-left:10px;margin-bottom:10px;border:5px solid #00688B;background:#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organizační pokyny==&lt;br /&gt;
===Postup při tvorbě hesla===&lt;br /&gt;
# na této stránce si můžete vybrat ze seznamu nabídnutých hesel ke každé přednášce,&lt;br /&gt;
# pokud u vybraného hesla není zapsáno žádné jméno, SAMI si jej tam zapište, čímž si jej zaregistrujete (samozřejmě nesmíte odstranit cizí jméno, to lze zpětně zjistit pomocí historie stránky, která se ukládá), tedy takové heslo nemusíte posílat ke schválení, pouze se k němu zapíšete,&lt;br /&gt;
# pokud v seznamu nenajdete heslo, které chcete zpracovat, ale tematicky patří k dané přednášce, pošlete toto heslo na e-mail (mailto:hana.habermannova@phil.muni.cz) s Vaším jménem a názvem přednášky, ke které patří, co nejdříve obdržíte odpověď, zda heslo může být zaregistrováno,&lt;br /&gt;
# kdo si heslo první zaregistruje, ten má právo ho zpracovat – každé heslo může vytvářet jen jeden člověk, nemá tedy smysl žádat o heslo, které má někdo zaregistrováno nebo již je zpracováno (např. z minulého semestru, v rámci jiného předmětu...),&lt;br /&gt;
# heslo je odevzdáno zveřejněním na příslušné stránce wiki, tu opět SAMI založíte kliknutím na název hesla, vytvořením stránky a obsahu (viz požadavky výše).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
V budoucnu bude tvořena struktura slovníku. Současné řešení je prozatímní (název přednášky – hesla se jmény), výsledná podoba bude vytvořena podle možností wiki a výhodnosti pro tento účel. Vy ale vytváříte definitivní podobu hesel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HESLA BUDOU ZVEŘEJNĚNA VŽDY DO TÝDNE PO BLOKU EXPERTŮ NEBO MOHOU STUDENTI HESLO NAVRHNOUT A PO KONZULTACI S VYUČUJÍCÍ ZADAT. TERMÍN PRO ODEVZDÁNÍ HESEL JE 26. PROSINCE 2014. OPRAVNÝ TERMÍN JE STANOVENÝ NA 16. LEDNA 2015. Druhý opravný termín je 30. 1. 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Požadavky na hesla===&lt;br /&gt;
* Rozsah textu hesla je 3000-4000 znaků (bez hlavičky a literatury, počítá se tedy od prvního nadpisu k plynulému textu, tj. pod vygenerovaným obsahem, po začátek informací o zdrojích, a to použité literatury i to, co lze ve stránkovaných dokumentech psát do poznámek pod čarou; počítá se tedy jen plynulý text s nadpisy kapitol v něm), nedodržení v obou směrech bude hodnoceno negativně.&lt;br /&gt;
* Heslo je primárně odborný text, jeho cílem je pak definování významu hesla (tj. aby čtenář pochopil, co si představit pod daným pojmem).&lt;br /&gt;
* Obsah je podložen odbornou literaturou, která je v textu uvedena.&lt;br /&gt;
* Text splňuje všechny klasické požadavky na odborný text ([[Nápověda:Citování|citace]], použitá literatura, [[Nápověda:Základy formátování|formátování]]... – základy práce ve wiki prostředí jsou popsány v [[Nápověda:Obsah|Nápovědě]]); pokud nebude v práci dodrženo nebo bude chybně, bude heslo vráceno k přepracování! Základní principy pro odborný text může nabídnout předmět KPI11 Kurz práce s informacemi nebo [http://www.slideshare.net/CEINVE/kurz-prace-s-informacemi studijní materiály], který z tohoto předmětu vznikl.&lt;br /&gt;
* S výše zmíněným formátováním souvisí také zahrnutí odkazů na jiná hesla, která jsou v textu zmíněna (v textu musí být odkázáno min. na 5 dalších pojmů).&lt;br /&gt;
* Heslo bude popsáno s tím, že v rámci textu pod ním nebudou definována příbuzná hesla (ty lze navrhnout pro zpracování někým jiným); např. u vzorového hesla [[grooming]] nelze definovat podobná témata, jako je osobní údaj, protože to může být zpracováno podrobněji samostatně, nicméně tento pojem lze využívat pro potřeby definice pojmu grooming do té míry, do jaké je to nutné pro správné vystižení podstaty popisovaného pojmu.&lt;br /&gt;
* U hesel uveďte klíčová slova a synonyma a související pojmy (nadřazené/podřazené). S výjimkou synonym taková slova existují pro každý pojem, pokud si nejste jisti významem těchto kategorií, podívejte se na učivo prvního stupně základní školy v českém jazyce. Pokud nebudou uvedena nebo budou špatně, bude heslo vráceno k přepracování!&lt;br /&gt;
* Heslo není téma přednášky, pouze je s ní spojeno, ale může se jednat o širší nebo užší pojem nebo o termín příbuzný s danou problematikou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slovník i hesla budou zveřejněny na wiki stránkách KISKu. Několik dní PO KAŽDÉ přednášce zde budou navržena hesla, která si lze zapsat pro zpracování, příp. si každý může kdykoliv (tedy před přednáškou i po ní) navrhnout heslo, které je mu blízké a je spojeno s obsahem některé z přednášek (přehled přednášek je dostupný na [http://kisk.phil.muni.cz/blok-expertu webových stránkách KISK]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pro lepší přehled, jak má heslo vypadat, bylo vytvořeno vzorové heslo „[[Grooming]]“, které splňuje všechny náležitosti dané zadáním. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud je práce s wiki pro Vás nová nebo nevíte si rady, použijte [[Nápověda:Obsah|Nápovědu]]. Otázky můžete pokládat v [[WikiKnihovna:Dotazník|Dotazníku]] (jen otázky ohledně práce s wiki, případné dotazy na obsahové zpracování hesla apod. řešte s vyučujícím).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Časté chyby ===&lt;br /&gt;
Vzhledem k množství opakujících se chyb a počtu a podobě vrácených úkolů v semestru podzim 2012 je nově zařazena do pokynů sekce častých chyb, která se bude postupně rozšiřovat. Kromě toho bude značně zpřísněno hodnocení a opravu jakákoli z dále uvedených chyb bude důvodem vrácení hesla. Pokud si nebudete u svého tématu jisti, jak se některému z prohřešků vyhnout nebo jak naplnit daný požadavek pro odborný text, raději se spojte s vyučující předmětu.&lt;br /&gt;
Mezi nedostatky, kterým je nutné se vyhnout, patří:&lt;br /&gt;
* Použití Wikipedie (jakékoli jazykové mutace)&lt;br /&gt;
* Nepoužití odborných zdrojů, nestačí ani zpravodajství či popularizační články&lt;br /&gt;
* Vycházení ze zdrojů od jediného původce (zkresluje, nejsou uváděny nedostatky vztažené k jeho problematice, nejsou konfrontovány různé názory na problematiku)&lt;br /&gt;
* Čerpání z méně než tří odborných (ne popularizačních, komerčních a jinak problematických) zdrojů&lt;br /&gt;
* Záznamy zdrojů odlišné od formy podle platné normy ISO 690&lt;br /&gt;
* V použitých zdrojích uvedení webového sídla místo webové stránky, která skutečně byla použita k získání použitých informací&lt;br /&gt;
* Obsah netvořen plynulými a logicky navazujícími celými větami&lt;br /&gt;
* Nedodržení formy odborného vyjadřování (básnické či hovorové výrazy nejsou akceptovány)&lt;br /&gt;
* Plagiátorství (pokud je i delší část věty převzata, aniž by byla označena jako citace, tj. uzavření v uvozovkách a odkaz na zdroj, neboparafráze není označena odkazem na zdroj)&lt;br /&gt;
* Složení celého textu z cizích materiálů (nestačí, když je text jedinečný v seskládání k sobě, musí být původní v tom smyslu, že autor odborného textu je jeho původcem, např. na základě odborných zdrojů si vezme situaci ve dvou státech a sám vlastními myšlenkovými pochody vytvoří srovnání vycházející ne z jeho dojmů, ale z odborných zdrojů)&lt;br /&gt;
* Špatné či neexistující formátování (hodnotí se obsah i forma)&lt;br /&gt;
* Větší množství hrubek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Blok expertů - Vzor ===&lt;br /&gt;
* [[mobilní aplikace]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RIGHTTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Blok expertů - podzim 2014 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filip Dřímalka: Staňte se (digitálním) hrdinou a ovládněte téměř jakýkoli projekt ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Akio Morita]] Lucie Hrbáčková&lt;br /&gt;
*[[Seth Godin]] Dana Tomančáková&lt;br /&gt;
*[[Golden circle]] Zbyněk Tajovský&lt;br /&gt;
*[[Simon Sinek]] Monika Mociarikova&lt;br /&gt;
*[[Mapa kontaktních míst]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[Guy Kawasaki]] Beáta Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Spritz]] Martin Töpfer&lt;br /&gt;
*[[Rychlopsaní]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Jednorázová emailová adresa]] - Vašek Štefela&lt;br /&gt;
*[[Tim Ferriss]] - Martin Kravec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vladimír Šandera: Life of a startupist&amp;amp;nbsp;: my journey, observations, lessons learned ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Start-up speak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Hládek: Peněžní oběh a platební styk v České republice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Platební nástroje/platební instrumenty]] Kateřina Spáčilová&lt;br /&gt;
*[[SEPA projekt]] Kocurek Josef&lt;br /&gt;
*[[Mezinárodní platba]] Petr Blaha&lt;br /&gt;
*[[Přeshraniční platba]] Jana Votroubková&lt;br /&gt;
*[[Evropská platební rada - EPC|Evropská platební rada EPC]] Daniela Riedlová&lt;br /&gt;
*[[Zákon o platebním styku (284/2009 Sb.)]] Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Zákon o bankách]] Marcinkova Lucia&lt;br /&gt;
*[[Netting]] Milan Zejda&lt;br /&gt;
*[[Gross]] Milan Zejda&lt;br /&gt;
*[[AMOS informační systém]]&lt;br /&gt;
*[[CERTIS systém]] Ivo Porybný&lt;br /&gt;
*[[M-banking]]Milan Lučan&lt;br /&gt;
*[[On-line banking]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[E-banking]] &lt;br /&gt;
*[[Ochranné prvky bankovek]] Jana Šuráňová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barbora Uhlířová: Informace pro všechny ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Bariéry v přístupu k informacím]] Švábenská Anežka&lt;br /&gt;
*[[Přístupnost webu]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Univerzální design]] Pavlína Špringerová&lt;br /&gt;
*[[Mezinárodní úmluva o právech lidí s postižením]] Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Uživatelský audit]] &lt;br /&gt;
*[[Mentální postižení]] Smatanová Tereza&lt;br /&gt;
*[[&amp;quot;Snadno srozumitelné informace&amp;quot;]] Hynek Mayer &lt;br /&gt;
*[[WCAG - web content accessibility guidelines]] Alena Paulusová&lt;br /&gt;
*[[Blind friendly web]] Petr Blaha &lt;br /&gt;
*[[Nepřístupné služby]] Veronika Jílková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Baránek: Jak funguje knižní trh v ČR, aneb úspěchy i trable malého nakladatele ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Jan Melvil Publishing]] Galousek Štěpán&lt;br /&gt;
*[[Spoluautor]] Kateřina Bulová&lt;br /&gt;
*[[Korektor]] Tatiana Kadlecová&lt;br /&gt;
*[[Distributor]] Barbora Červenková&lt;br /&gt;
*[[Investor]] Iva Kašpárková&lt;br /&gt;
*[[Životní cyklus knihy]] Erika Adámková&lt;br /&gt;
*[[Hardback]]&amp;amp;nbsp;Monika Langerová&lt;br /&gt;
*[[Paperback]] Vojtěch Vyskočil&lt;br /&gt;
*[[Expedice]] Kateřina Buchálková&lt;br /&gt;
*[[Dotisk]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[On demand]] Jindřich Mašek&lt;br /&gt;
*[[Distribuční síť]]&lt;br /&gt;
*[[Ediční plán]] Adam Žebrák&lt;br /&gt;
*[[Levné knihy]] Erika Adámková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lukáš Puchrik: Lokační analýza - jak funguje a co přínáší ===&lt;br /&gt;
*[[lokační analýza]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[lokalizace]]&lt;br /&gt;
*[[dataset]]&lt;br /&gt;
*[[Český statistický úřad]] Vašek Štefela&lt;br /&gt;
*[[mapa kriminality]] Jana Kurfürstová &lt;br /&gt;
*[[otevřená data]] Tereza Veletová&lt;br /&gt;
*[[firemní data]]&lt;br /&gt;
*[[predikce rizik]]&lt;br /&gt;
*[[věrnostní programy]] Petra Čapková&lt;br /&gt;
*[[geomarketing]] Jana Kurfürstová &lt;br /&gt;
*[[mikrolokace]]&lt;br /&gt;
*[[vizualizace dat]] Martin Töpfer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lukáš Hrdlička: Jak (se) prezentovat ===&lt;br /&gt;
*[[persona]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[elevator pitch]] Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
*[[struktura prezentace]]&lt;br /&gt;
*[[koncept 3-lístku]]&lt;br /&gt;
*[[vizuální stránka prezentace]] &lt;br /&gt;
*[[řeč těla]] Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[posturika]] Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[chronemika]]&lt;br /&gt;
*[[proxemika]] Jana Chlubnova&lt;br /&gt;
*[[mimika]] Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
*[[oční kontakt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dan Franc: Globální komunity místo umírajících institucí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vít Beran: Motivace k profesnímu růstu učitelů ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nils Pharo: Overview of linked data and the semantic web ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sheila Weber: téma bude upřesněno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jela Steinerová: Informační etika a informační ekologie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helena Grecmanová: Jak přispívají aktivizační metody ve výuce vytvoření příznivého klimatu školy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Ludvík: Uživatelský výzkum v návrhu webu&amp;lt;br/&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Blok expertů - jaro 2014 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pavlína Kvapilová: Moderní technologie v médiích – v čem mohou být pohromou a v čem záchranou pro současnou žurnalistku? Jak inteligentně využít nové trendy? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Centrum pro výzkum veřejného mínění]] -&lt;br /&gt;
*[[Český rozhlas]] - Josef Kocurek&lt;br /&gt;
*[[Česká televize]] - Adam Žebrák&lt;br /&gt;
*[[Ethan Zuckerman]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Evropská vysílací unie]] - Ivana Krištofová&lt;br /&gt;
*[[Freelancer]] - Ladislav Rolník&lt;br /&gt;
*[[Chris Cramer]]&lt;br /&gt;
*[[Christiane Amanpour]] - Michaela Matoušková&lt;br /&gt;
*[[Influencer]] - Petr Svoboda&lt;br /&gt;
*[[Mashable]] - Jiří Velísek&lt;br /&gt;
*[[Media Summit]]&lt;br /&gt;
*[[Mediální logika]] &lt;br /&gt;
*[[Multiplikační efekt]] - Monika Martonová&lt;br /&gt;
*[[News exchange]]&lt;br /&gt;
*[[Nieman Lab]]&lt;br /&gt;
*[[Online archiv]]&lt;br /&gt;
*[[Oligarchizace]]&lt;br /&gt;
*[[Open journalism]]&lt;br /&gt;
*[[Pew Research Center]]&lt;br /&gt;
*[[Telekomunikační systém]]&lt;br /&gt;
*[[Zpravodajství]] - Andrea Kopečná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guenther Krumpak: The Book and The Internet - the Antithesis between Paper and Electricity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Czechinvest]] - Petr Svoboda&lt;br /&gt;
*[[CzechTrade]] - Jitka Petrlová&lt;br /&gt;
*[[Informační tok]]&lt;br /&gt;
*[[Jorge Luis Borges]] - Beáta Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Kvalita]]&lt;br /&gt;
*[[Kvantita]]&lt;br /&gt;
*[[Management kvality]]&lt;br /&gt;
*[[Sémantické vyhledávání]] - Martin Kravec&lt;br /&gt;
*[[SPC file]]&lt;br /&gt;
*[[Vyhledávací nástroj]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hana Krejčí: Fundraising - není to jen o penězích... ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Daňové asignace]]&lt;br /&gt;
*[[Dárcovství]]&lt;br /&gt;
*[[Dotace]]- Veronika Linhartová&lt;br /&gt;
*[[Fundraising]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Fundraisingový argument]] - Kateřina Rovná&lt;br /&gt;
*[[Grant]]&lt;br /&gt;
*[[Grantové řízení]] - Daniela Riedlová&lt;br /&gt;
*[[Komerční sféra]]&lt;br /&gt;
*[[Nezisková organizace]] - Tereza Pojezná&lt;br /&gt;
*[[Online dárcovství]]&lt;br /&gt;
*[[Rozpočet]]&lt;br /&gt;
*[[Sociální zodpovědnost]]&lt;br /&gt;
*[[Veřejná sféra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdeňka Kujová: Všichni ji chtějí, všichni jí ztrácí – kreativita. Tvůrčí odvětví jako hybatelé rozvoje ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ars Electronica]] - Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
*[[Creative class]] - Barbora Tvrdoňová&lt;br /&gt;
*[[Brněnská káznice]] - Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Gentrifikace]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
*[[Hipster]] - Tomáš Nováček&lt;br /&gt;
*[[Institut umění]] - Dana Katrňáková&lt;br /&gt;
*[[Ken Robinson]] - Lenka Keprtová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní centrum Brno]] - Josef Březina&lt;br /&gt;
*[[Kreativní ekonomika]] - Erika Mirová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní odvětví]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní průmysl]] - Andrea Kratochvílová&lt;br /&gt;
*[[Kulturní průmysl]] - Dana Katrňáková&lt;br /&gt;
*[[Kulturní sektor]] -&lt;br /&gt;
*[[Richard Florida|Richard Florida]]&lt;br /&gt;
*[[Startup inkubátor]]&lt;br /&gt;
*[[Vlněna]] - Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Michal Zwinger: E-learning jako funkční výukový nástroj a tvorba webových aplikací, které baví ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Dyslexie]] - Monika Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Firemní e-learning]]- Veronika Linhartová&lt;br /&gt;
*[[Gamifikace e-learningu]]&lt;br /&gt;
*[[Massive open online course]] - Štěpán Galousek&lt;br /&gt;
*[[Rozečti.se]] - Jan Kupka&lt;br /&gt;
*[[Smart board]] - Martina Vaňková&lt;br /&gt;
*[[Speciální pedagogika]] - Tereza Maňáková&lt;br /&gt;
*[[Text skimming]]&lt;br /&gt;
*[[Zpětná vazba]] - Jan Sladký&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Robert Vlach: Zbavte se předsudků o podnikání na volné noze ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitální nomád]] - Lučan Milan&lt;br /&gt;
*[[IDC]]&lt;br /&gt;
*[[Kreativní profesionál]]&lt;br /&gt;
*[[Know How]] - Lada Brymová&lt;br /&gt;
*[[Osobní brand]]&lt;br /&gt;
*[[Podnikání]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[Práce z domu]] - Martin Páč&lt;br /&gt;
*[[Profesionál typu T]]&lt;br /&gt;
*[[Schwarz systém]] - Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Smlouva o dílo]] - Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Tichá revoluce]]&lt;br /&gt;
*[[Time management]] - Kateřina Spáčilová&lt;br /&gt;
*[[Živnostenský list]] - Slámová Kateřina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jaroslav Vážný: The Hitch-Hacker’s Guide to Data Science ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Bayesova věta]]&lt;br /&gt;
*[[Citizen science]]&lt;br /&gt;
*[[Coursera]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Dan Ariely]] - Pavla Čonková&lt;br /&gt;
*[[Daniel Kahneman]] - Lenka Keprtová&lt;br /&gt;
*[[Data mining]] - Paulína Kosturáková&lt;br /&gt;
*[[Data vizualizace]]&lt;br /&gt;
*[[EdX]] – Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[Galaxy Zoo]]&lt;br /&gt;
*[[GitHub]]&lt;br /&gt;
*[[Khan Academy]] - Dana Tomanačáková&lt;br /&gt;
*[[Monty Hallův problém]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[Pravděpodobnost]] - Karpeová Denisa&lt;br /&gt;
*[[Python (programovací jazyk)]] - Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
*[[Rozhodovací stromy]]&lt;br /&gt;
*[[Sloan Digital Sky Survey]]&lt;br /&gt;
*[[Strojové učení]]&lt;br /&gt;
*[[Udacity]]&lt;br /&gt;
*[[Věděcký manýrismus]]&lt;br /&gt;
*[[Velký třesk]] - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petr Ludwig: Osobní wiki = mozek 2.0 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Both-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Confirmation bias]] - Pavel Klammert&lt;br /&gt;
*[[Exploration-exploitation paradox]]&lt;br /&gt;
*[[GrowJob]]&lt;br /&gt;
*[[Informační doba]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
*[[Informační přetížení]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Komplexní systémy]]&lt;br /&gt;
*[[Konkurenceschopnost]] - Michaela Kuchařová&lt;br /&gt;
*[[Kvalita informace]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[Left-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Mentalni modely]] - Andrej Chalás&lt;br /&gt;
*[[Metodologie]] - Denisa Karpeová&lt;br /&gt;
*[[Osobni rozvoj]]&lt;br /&gt;
*[[Osobni wiki]] Petrlová Jitka&lt;br /&gt;
*[[Prokrastinace]] - Vendula Výborná&lt;br /&gt;
*[[Right-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Rozhodovací paralýza]]&lt;br /&gt;
*[[Vizualni kortex]]&lt;br /&gt;
*[[Vzorec chování]] - Štěpán Řezník&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Václav Matyáš: Biometrická autentizace uživatelů ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Autentizace uživatelů]]&lt;br /&gt;
*[[Biometrie]] - Zuzana Kunová&lt;br /&gt;
*[[Daktyloskopie]] - Jana Šuráňová&lt;br /&gt;
*[[False acceptance]]&lt;br /&gt;
*[[False rejection]]&lt;br /&gt;
*[[IrisCode]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Kryptografie]]- Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[Login]]&lt;br /&gt;
*[[Touch ID]]- Boris Turek&lt;br /&gt;
*[[Verifikace]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Michaela Buchtová: Location-based learning: možnosti a limity mobilních zařízení pro výuku v terénu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Alan Kay]]&lt;br /&gt;
*[[Augmented learning]]&lt;br /&gt;
*[[Dynabook]]&lt;br /&gt;
*[[Fitbit]] - Václav Piták&lt;br /&gt;
*[[Konstruktivistické učení]]&lt;br /&gt;
*[[Location-based learning]]&lt;br /&gt;
*[[M77]]&lt;br /&gt;
*[[One Laptop per Child]] Michaela Sedlová&lt;br /&gt;
*[[Pac-Manhattan]] Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
*[[Palo Alto Research Center]]&lt;br /&gt;
*[[Personal Digital Assistant]]&lt;br /&gt;
*[[Role-playing]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[Rozšířená virtualita]]&lt;br /&gt;
*[[Situační učení]] - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
*[[Sugar (operační systém)]] Martin Svinka&lt;br /&gt;
*[[Tablet]] - Veronika Ježková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Berka: UX tam venku ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Agilní vývoj]]&lt;br /&gt;
*[[Asociace UX]]&lt;br /&gt;
*[[Brownův pohyb]] - Albert Lukšík&lt;br /&gt;
*[[Customer experience]]&lt;br /&gt;
*[[Customer journey map]]&lt;br /&gt;
*[[Kentico]]&lt;br /&gt;
*[[Klíčové ukazatele výkonnosti]] - Michaela Kortyšová&lt;br /&gt;
*[[Minimum viable product]]&lt;br /&gt;
*[[Persony]] - Ivo Porybný&lt;br /&gt;
*[[Prototypování]]&lt;br /&gt;
*[[Redesign]]&lt;br /&gt;
*[[Toastmasters]]&lt;br /&gt;
*[[Uživatelská přívětivost]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2013==&lt;br /&gt;
=== Ivan Kopeček: Počítačové zpracování emocí ===&lt;br /&gt;
*[[Analýza chování]]&lt;br /&gt;
*[[Datový korpus]]&lt;br /&gt;
*[[Dialogový systém]]&lt;br /&gt;
*[[Diskrétní model]]&lt;br /&gt;
*[[Foném]] - Michal Kaláb&lt;br /&gt;
*[[Formální systém]]&lt;br /&gt;
*[[Grafém]] - Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
*[[Hilbertův program]] - Lenka Machátová&lt;br /&gt;
*[[Informační šum]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Informatika]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[Interdisciplinarita]]&lt;br /&gt;
*[[Kognitivní věda]] - Jan Strach&lt;br /&gt;
*[[Logika]] - Klára Kopecká&lt;br /&gt;
*[[Mealyho automat]]&lt;br /&gt;
*[[Neuron]] - Jakub Fryš&lt;br /&gt;
*[[Neurotransmiter]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
*[[Operační systém]] - Dušan Schnelly&lt;br /&gt;
*[[Počítačová simulace]] - Alexandra Pešáková&lt;br /&gt;
*[[Počítačová věda]]&lt;br /&gt;
*[[Pravděpodobnostní model]]&lt;br /&gt;
*[[Primární emoce]] - Michaela Horáková&lt;br /&gt;
*[[Russelův paradox]] - Radovan Bartošek&lt;br /&gt;
*[[Sekundární emoce]] - Marie Křivá&lt;br /&gt;
*[[Skrytý Markovův model]]&lt;br /&gt;
*[[Synapse]] - Denisa Karpeová&lt;br /&gt;
*[[Syntéza řeči]] - Lukáš Zduba&lt;br /&gt;
*[[Taxonomie]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
*[[Teorie her]] - Martina Leitgebová&lt;br /&gt;
*[[Teorie informace]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[Věta o neúplnosti]]&lt;br /&gt;
*[[Vězňovo dilema]] - Viktor Michnáč&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Hrabí: Zero2Hero aneb lesk a bída start-upů===&lt;br /&gt;
*[[CMS(Content Management System)]] - Václav Kůs&lt;br /&gt;
*[[Crowdfunding]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
*[[Doménová znalost]]&lt;br /&gt;
*[[Kickstarter]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
*[[Konkurence]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
*[[Koučování]] - Michaela Hortová&lt;br /&gt;
*[[Lean Startup]] - Tereza Navarová&lt;br /&gt;
*[[Market test]]&lt;br /&gt;
*[[MVP(Minimum Viable Product)]]&lt;br /&gt;
*[[Networking]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
*[[Programátor]] - Dana Tomančáková&lt;br /&gt;
*[[Religionistika]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
*[[Slevový portál]] - Martin Páč&lt;br /&gt;
*[[Split test]]&lt;br /&gt;
*[[StarCube]] - Adriana Fujková&lt;br /&gt;
*[[Startup Hipster]]&lt;br /&gt;
*[[StartupClub]]&lt;br /&gt;
*[[Umělá inteligence]] - Martin Man&lt;br /&gt;
*[[Záloha]] - Tatiana Kňazeová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jana Navrátilová: Specifika notových záznamů v knihovnách ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[akustika]] Kateřina Hubáčková&lt;br /&gt;
*[[audiovizuální nosič]] Štěpán Řezník&lt;br /&gt;
*[[autodidaktika]]&amp;amp;nbsp;- Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[bibliografická databáze]]&lt;br /&gt;
*[[dějiny hudby]] Zdeňka Žádníková&lt;br /&gt;
*[[elektronická databáze]] Klára Tesařová&lt;br /&gt;
*[[encyklopedická databáze]]&lt;br /&gt;
*[[estetika]] Marie Ondrášková&lt;br /&gt;
*[[historiografie]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
*[[hudební knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[Hudební psychologie]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
*[[hudební sociologie]] &lt;br /&gt;
*[[Hudební věda]] Tereza Fussová&lt;br /&gt;
*[[hudebnina]] &lt;br /&gt;
*[[IAML]] (International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres) - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
*[[Intergram]] Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
*[[kolektivní licenční smlouva]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
*[[partitura]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[producent]]&lt;br /&gt;
*[[prvotisk]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Sémiotika]] Petr Kalíšek&lt;br /&gt;
*[[stream]] &lt;br /&gt;
*[[zvuková databáze]]&lt;br /&gt;
*[[zvukový nosič]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vojtěch Bednář: Krizová komunikace s médii===&lt;br /&gt;
*[[autor]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
*[[duševní hygiena]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[koktejlový efekt]] (v komunikaci) - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
*[[krizová komunikace]] Svoboda Petr&lt;br /&gt;
*[[lobbing]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
*[[lustrace]]&lt;br /&gt;
*[[mediální komunikace]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
*[[mediální obraz]] &lt;br /&gt;
*[[mediální poradce]]&lt;br /&gt;
*[[mediální prohlášení]]&lt;br /&gt;
*[[operativní management]]&lt;br /&gt;
*[[PR agentura]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[pravidlo 3Ř]]&lt;br /&gt;
*[[strategický management]] - Martina Zoubková&lt;br /&gt;
*[[toxické médium]] - Svoboda Petr&lt;br /&gt;
=== Milena Tvrdíková: Zkušenosti s využitím Cloud Computingu ve vzdělávání ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Analýza rizik]]&lt;br /&gt;
*[[Audit]] Petr Zapletal&lt;br /&gt;
*[[Customizace]]&lt;br /&gt;
*[[Databázový systém]] - Ivana Krištofová&lt;br /&gt;
*[[Demoverze]] - Jaromír Červený&lt;br /&gt;
*[[Desktop]] Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
*[[Globální strategie]] firmy&lt;br /&gt;
*[[Hosting]]&lt;br /&gt;
*[[IaaS]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
*[[Infrastruktura]]&lt;br /&gt;
*[[Konektivita]]&lt;br /&gt;
*[[Metodika]]&lt;br /&gt;
*[[Mikroprocesor]] Martin Chalupa&lt;br /&gt;
*[[Monitoring]]&amp;amp;nbsp; - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
*[[Multitenancy]]&lt;br /&gt;
*[[PaaS]] Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[Procesní řízení]]&lt;br /&gt;
*[[Procesor]] Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Přenosová rychlost]]&lt;br /&gt;
*[[RAM]] (Random Access Memory)- Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[SaaS]] - Jakub Horák&lt;br /&gt;
*[[Server]] &lt;br /&gt;
*[[SLA]] (Service-Level Agreement)&lt;br /&gt;
*[[Strategie]] &lt;br /&gt;
*[[Škálovatelnost]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Virtualizace]]- Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
*[[Výpočetní infrastruktura]]&lt;br /&gt;
*[[Webový server]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== David Grudl: User Experience ===&lt;br /&gt;
*[[aplikace]]&lt;br /&gt;
*[[CAPTCHA]] - Laura Kabai&lt;br /&gt;
*[[DRM]] (Digital Rights Management) - Jozef Tkáčik&lt;br /&gt;
*[[Ego]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
*[[e-shop]] - Martina Leitgebová&lt;br /&gt;
*[[mobilní aplikace]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
*[[ReCAPTCHA]] - Eva Mertová&lt;br /&gt;
*[[rootkit]] - Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
*[[SONY rootkit]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Vyhledávač]]&lt;br /&gt;
*[[webová aplikace]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[zdrojový kód]] - Renáta Šajnarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petra Štogrová Jedličková: Co obnáší řízení znalostí v jedné z největších globálních poradensko-auditorských firmách a jaké jsou současné trendy v byznyse?===&lt;br /&gt;
*[[archivace]]&lt;br /&gt;
*[[Big Data]]&lt;br /&gt;
*[[Business Development]]&lt;br /&gt;
*[[BYO]] (Bring Your Own)&lt;br /&gt;
*[[dostupnost]] (služby)&lt;br /&gt;
*[[dotyková obrazovka]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
*[[facilitace]]&lt;br /&gt;
*[[firemní kultura]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
*[[generace Y]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[globální firma]] Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
*[[hybridní notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Change Management]]&lt;br /&gt;
*[[informační exploze]] - Boris Turek&lt;br /&gt;
*[[interní marketing]] - Štěpánka Kaftanová&lt;br /&gt;
*[[jazyk nových médií]]&lt;br /&gt;
*[[judikát]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Knowledge Management]] (řízení znalostí)&lt;br /&gt;
*[[komunikační strategie]] - Michaela Kočová&lt;br /&gt;
*[[kontextová inzerce]]&lt;br /&gt;
*[[korporátní firma]]&lt;br /&gt;
*[[Lunch and Learn]]&lt;br /&gt;
*[[mediální plán]]&lt;br /&gt;
*[[mobilní firma]]&lt;br /&gt;
*[[nestrukturovaná data]]&lt;br /&gt;
*[[portfolio]]&lt;br /&gt;
*[[relevance]]&lt;br /&gt;
*[[ROI]] (Return on investment) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
*[[řízení inovací]]&lt;br /&gt;
*[[strukturovaná data]]&lt;br /&gt;
*[[Velká čtyřka]] (auditorských firem)&lt;br /&gt;
*[[vizualizace]]&lt;br /&gt;
*[[vizualizační software]]&lt;br /&gt;
*[[webcast]]&lt;br /&gt;
*[[webinář]]- Jana Vebrová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jana Matějková: Co se dá udělat s malou akademickou knihovnou za 8 let===&lt;br /&gt;
*[[andragogika]]&lt;br /&gt;
*[[autentizace]]&lt;br /&gt;
*[[bibliografická portál]]&lt;br /&gt;
*[[Business model]]&lt;br /&gt;
*[[citace]]&lt;br /&gt;
*[[Citace PRO]]&lt;br /&gt;
*[[citační manažer]] - Michala Mádlová&lt;br /&gt;
*[[depozitář]]&lt;br /&gt;
*[[ebrary]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
*[[eReading]] - Pavla Otrasová&lt;br /&gt;
*[[Flexibookstore]]&lt;br /&gt;
*[[hardwarová čtečka]] - Lenka Hodicová&lt;br /&gt;
*[[konzorcium]]&lt;br /&gt;
*[[kulturologie]] - Kateřina Šťastná&lt;br /&gt;
*[[odpis]] (z knihovního fondu)&lt;br /&gt;
*[[revize]] (knihovního fondu)&lt;br /&gt;
*[[skriptárna]]&lt;br /&gt;
*[[softwarová čtečka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gabriela Jarkulišová: Budování komunitního centra z knihovny podle Koncepce rozvoje knihoven 2011-2015===&lt;br /&gt;
*[[čtenářská gramotnost]] Pernesová Eliška&lt;br /&gt;
*[[evidence knihoven]] Ogrocká Eva&lt;br /&gt;
*[[grafik]]&lt;br /&gt;
*[[informační instituce]]&lt;br /&gt;
*[[informační zdroj]] - Dagmar Břečková&lt;br /&gt;
*[[knihovní rada]]&lt;br /&gt;
*[[knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[komunitní knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[Koncepce rozvoje knihoven 2011-2015]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
*[[krajská knihovna]] - Romana Jakšlová&lt;br /&gt;
*[[LiStOVáNí]] - Kristýna Kalmárová&lt;br /&gt;
*[[metodické doporučení]]&lt;br /&gt;
*[[metodický knihovník]]&lt;br /&gt;
*[[občanská iniciativa]]&lt;br /&gt;
*[[obnova fondu]]&lt;br /&gt;
*[[odborné knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[příspěvková organizace]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
*[[rychločtení]] - Šteinigerová&lt;br /&gt;
*[[U3V]] (Univerzita třetího věku)&lt;br /&gt;
*[[veřejné knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[výměnný fond]]&lt;br /&gt;
*[[výzkum potřeb]]&lt;br /&gt;
*[[výzkum spokojenosti]]&lt;br /&gt;
*[[základní knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[zřizovatel knihovny]] - Jana Krůčková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Roman Hřebecký: Kreativita v marketingu - vystrčte hlavu z krabice===&lt;br /&gt;
*[[Comunity Building]]&lt;br /&gt;
*[[Content Marketing]]&lt;br /&gt;
*[[Copywriting]] - Radim Chalupník&lt;br /&gt;
*[[COWO Brno]]&lt;br /&gt;
*[[Coworking]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Event]] - Olga Senčaková&lt;br /&gt;
*[[GeoTracking]]&lt;br /&gt;
*[[Know How]] Lada Brymová&lt;br /&gt;
*[[LARP]] (Live Action Role Playing) - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
*[[marketingová agentura]]&lt;br /&gt;
*[[Media Relation]]&lt;br /&gt;
*[[morální flexibilita]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
*[[Naučmese.cz]] - Martin Bartoš&lt;br /&gt;
*[[negativní reklama]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
*[[nerd]] - Václav Piták&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Věra Vohlídalová: Vize o knihovně 21. století ve víru přeměn 90. let 20. století===&lt;br /&gt;
===Blanka Vorlíčková: Osobní knižní fondy a jejich zpřístupnění veřejnosti===&lt;br /&gt;
[[osobní knihovna]] - Jana Skládaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Šerák: Další vzdělávání dospělých v knihovnách===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2012==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Martin Solnička: Moře financí - jak pomocí IT udržet finance pod kontrolou ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitální certifikát]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
*[[E-mailová notifikace]] - Jan Martinek&lt;br /&gt;
*[[Internetbanking]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
*[[JIC]] (Jihomoravské inovační centrum) - Alena Brožová&lt;br /&gt;
*[[Mint.com]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
*[[Mobilní web]] - Jozef Tkáčik&lt;br /&gt;
*[[Morálka]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
*[[Programování]] - Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Smlouva]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
*[[SSL]] (Secure Sockets Layer) - Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[Šifrování]] - Jonáš Kopp  &lt;br /&gt;
*[[Vyhláška]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Miroslav Paclík: Problematika průmyslového vlastnictví a ukázky práce s databázemi ÚPV ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Niceské třídění]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[Ochranná známka]] - Veronika Chromá&lt;br /&gt;
*[[Průmyslové vlastnictví]] - Tereza Fussová&lt;br /&gt;
*[[Rešerše]] - zpracováno dříve&lt;br /&gt;
*[[ÚPV]] - &lt;br /&gt;
*[[Užitný vzor]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
*[[Vědecká teorie]] - Pavla Otrasová&lt;br /&gt;
*[[Vídeňská dohoda]] - Anna Stránská&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Reiter: 10 let české Wikipedie. A co dál?===&lt;br /&gt;
* [[Ceny za rozvoj české Wikipedie]]- Laura Kabai&lt;br /&gt;
* [[encyklopedie]] - Eliška Pernesová&lt;br /&gt;
* [[QRpedia]] - Boris Turek&lt;br /&gt;
* [[trol]] (na internetu) - Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
* [[Wikikniha]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[Wikimedia ČR]] - Štěpánka Kaftanová&lt;br /&gt;
* [[Wikimedia Foundation]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
* [[WikiSkripta]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eva Lesenková: Specializace lékařského nebo zdravotnického knihovníka?===&lt;br /&gt;
* [[bibliografie]] - Matej Kucharovic&lt;br /&gt;
* [[Blended learning]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
* [[elektronický zdroj]] - Klára Tesařová&lt;br /&gt;
* [[HDP]] (hrubý domácí produkt) - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[Hippokratova přísaha]] - &lt;br /&gt;
* [[legislativa]] - Olga Senčaková&lt;br /&gt;
* [[lékařská etika]] - Michaela Hortová&lt;br /&gt;
* [[lékařství]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
* [[Medvik]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[MVS|meziknihovní výpůjční služba]] - již zpracováno&lt;br /&gt;
* [[Národní soustava povolání]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[portál]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Problem-based learning]] - Lenka Svobodová&lt;br /&gt;
* [[sociální lékařství]] - Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
* [[veřejná knihovna]] - Sylva Šimůnková&lt;br /&gt;
* [[zdravotnictví]] - Jan Hrabal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petr Říha: eGovernment: srovnání prezentovaného ideálu a reálného stavu===&lt;br /&gt;
* [[datová schránka]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
* [[eGovernment]] - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
* [[elektronické volby]] - Kateřina Petrová&lt;br /&gt;
* [[Ernst &amp;amp; Young]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[judikatura]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
* [[Opencard]] - Daniel Novák&lt;br /&gt;
* [[rodné číslo]] - Marie Lemonová&lt;br /&gt;
* [[sKarta]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[soukromí]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
* [[výběrové řízení]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Kypus: NFC služby pro knihovníky i neknihovníky===&lt;br /&gt;
* [[Apple TV]] - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
* [[Bluetooth]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
* [[Geek]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Geocaching]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[iPod]] - Tereza Čoupková&lt;br /&gt;
* [[Mastercard Paypass]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
* [[Mobito]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
* [[NFC]] (Near Field Communication)- Kateřina Šťastná&lt;br /&gt;
* [[Passbook]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[Poken]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
* [[Product placement]]- Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[SIM karta]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[úložiště]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[Use Case]] – Jan Martinek&lt;br /&gt;
* [[Visa payWave]] - Eva Mertová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaroslav Vaňous: Metoda orální historie se zaměřením na archivaci rozhovorů a její aplikace v projektech Političtí vězni a Stopy totality===&lt;br /&gt;
* [[autobiografie]] - Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
* [[CD]] (kompaktní disk) - Martin Chalupa &lt;br /&gt;
* [[DVD]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
* [[etický kodex]] - Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
* [[kamera]] - Andrea Prokopová&lt;br /&gt;
* [[nářečí]] - Michal Kaláb&lt;br /&gt;
* [[orální historie]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[paměťový disk]] – Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
* [[pramen]] (ne vodní) - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
* [[Stopy totality]] - Anna Halfarová&lt;br /&gt;
* [[zákon o archivnictví a spisové službě]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
* [[Zmizelí sousedé]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
* [[žurnalistika]] - Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Igor Szöke: Automatické zpracování a dolování informací z audiovizuálních záznamů===&lt;br /&gt;
* [[matice]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[MZK]] (Moravská zemská knihovna)- Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[výslovnostní slovník]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Čížek: Data ze sociálně-vědních výzkumů a datové archivy===&lt;br /&gt;
* [[citlivý údaj]] (dle zákona) - Jana Krůčková&lt;br /&gt;
* [[ČSÚ]] (Český statistický úřad) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
* [[ISSP]] (International Social Survey Programme) - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[OECD]] (Organisation for Economic Co-operation and Development) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vít Šisler: Digital Game-Based Learning: Využití počítačových her ve vzdělávání ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Debriefing]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
*[[Evropa 2045]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Evropská rada]] - Petr Zapletal&lt;br /&gt;
*[[GBL]] (Game based learning) - Eva Durnová&lt;br /&gt;
*[[Impaktovaný časopis]] - Martina Zoubková&lt;br /&gt;
*[[Hra na hrdiny]] (Role-playing game) - Ivo Macík&lt;br /&gt;
*[[Serious game]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Simulační hra]] - Petr Pospíchal&lt;br /&gt;
*[[Strategická hra]] - Věra Žitková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Svoboda: CASLIN, aneb jak se budovala knihovnická síť před dvaceti lety===&lt;br /&gt;
*[[Klementinum]] - Katrin Kalay&lt;br /&gt;
*[[MDT]] - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
*[[Mellonova nadace]] - Anna Halfarová&lt;br /&gt;
*[[mikrofilmování]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[MIT]] (Massachusetts Institute of Technology) - Jakub Alt&lt;br /&gt;
*[[UNIX]] - Dagmar Chládková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaromír Talíř: MojeID: jeho vývoj a funkce===&lt;br /&gt;
*[[CZ.NIC]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
*[[digitální podpis]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - JARO 2012==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Iva Burešová: Moc a poselství příběhů v kontextu psychologie===&lt;br /&gt;
* [[Narativní psychologie]] - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[Psychoanalýza]] - Blanka Justová&lt;br /&gt;
* [[Kognitivní psychologie]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Sociální psychologie]] - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[Psychoterapie]] - Eva Popelková&lt;br /&gt;
* [[Narativní přístupy v psychoterapii]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[Deníky v terapeutické praxi]] - Veronika Svobodová&lt;br /&gt;
* [[Vývojová psychologie]] – Monika Dobešová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie pohádek]] – Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
* [[Modely lidské psychiky]] - Tereza Fussová&lt;br /&gt;
* [[Klinická psychologie]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie práce]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie osobnosti]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pavla Švástová: Digitalizační projekty ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitalizační workflow]] - Jana Pacáková&lt;br /&gt;
*[[skenování pro digitalizaci - techniky]]  Michala Mádlová&lt;br /&gt;
*[[Formáty obrazových souborů]] - Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Skenery pro digitalizaci (Treventus, 4DigitalBooks nebo Kirtas, APT 1200)]] - Šárka Žampachová&lt;br /&gt;
*[[MARC21]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
*[[techniky pro snižování chybovosti OCR]]- Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
*[[digitalizační projekty - ČR]] Veronika Skuhrovcová&lt;br /&gt;
*[[digitalizační projekty - zahraničí]] Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
*[[ALTO]] - Jan Karlík&lt;br /&gt;
*[[metadatová schémata - srovnání]] (MARC, MODS, DC či TEI) - Jana Lánová&lt;br /&gt;
*[[Využití crowdsourcingu při popisu dat]] - Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
*[[Autorský zákon a digitalizace]] - Eva Šteinigerová&lt;br /&gt;
*[[Projekt Kramerius]] - Martina Musilová&lt;br /&gt;
*[[Digitalkoot]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Feřtek: Co je příčinou propadu školství v České republice===&lt;br /&gt;
* [[průzkumy PISA]] - Michaela Weissbergerová&lt;br /&gt;
* [[Česká republika v mezinárodním srovnání PISA]] - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[vzdělanost v ČR]] (v datech OECD nebo ČSÚ)  - Petra Němcová&lt;br /&gt;
* [[výdaje na vzdělávání v ČR vs. svět]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
* [[povinné maturity]] - Hudeckova Hana&lt;br /&gt;
* [[formativní vs. sumativní hodnocení]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[legislativní rámec školství v ČR]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[školská reforma]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
* [[rámcové vzdělávací programy]] &lt;br /&gt;
* [[Bílá kniha - Národní program rozvoje vzdělávání v ČR]] - Barbora Ondrušová&lt;br /&gt;
* [[Bílá kniha terciárního vzdělávání]] - Petr Pospíchal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Bastl: Netwar===&lt;br /&gt;
* [[netwar]] - Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[hacking]] (+ nejznámnější útoky) - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[kracking]] - Petra Němcová&lt;br /&gt;
* [[phreaking]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[phishing]] - Martin Chalupa&lt;br /&gt;
* [[Chaos Computer Club]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
* [[cyber punk]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[Bruce Sterling]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
* [[William Gibson]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
* [[Electronic Frontier Foundation]] (EFF) - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[FloodNet]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
* [[kauza Napster]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[hnutí Anonymous]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[Cyberjihad]] - Hana Přikrylová&lt;br /&gt;
* [[kyberaktivismus]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[Cyberbullying]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
* [[internetové pirátství a politika]] (pirátské politické strany) - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[SOPA a PIPA]] - Laura Kabai&lt;br /&gt;
* [[hackerské programové nástroje]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
* [[Informační válka]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
* [[Malware]] - Michal Létal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petr Přidal: Georeferencer===&lt;br /&gt;
* [[projekt Old Maps Online]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[projekt Georeferencer]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jan Řezáč: Úvod do webdesignu===&lt;br /&gt;
* [[webdesign jako obor]] - Tereza Navarová&lt;br /&gt;
* [[interakční design]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[obsahová strategie]] (content strategy)&lt;br /&gt;
* [[vizuální komunikace]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Maslowova pyramida a webdesign]] - Pavel Kouřil&lt;br /&gt;
* [[přístupnost z hlediska webdesignu]] - Jonáš Kopp&lt;br /&gt;
* [[JavaScript]] - Jan Karlík&lt;br /&gt;
* [[wireframy]] - Lukáš Závodný, Václav Kůs&lt;br /&gt;
* [[webová grafika - specifika]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[webová typografie]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
* [[Dunning-Krugerův efekt]] - Martin Bartoš&lt;br /&gt;
* [[UX designer]]&lt;br /&gt;
* [[UX design]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Webový grafik]] - Barbora Ondrušová&lt;br /&gt;
* [[Koder / front-end developer]] - Michal Brezovský&lt;br /&gt;
* [[Adobe Photoshop ve webdesignu]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[Gamifikace]] - Jaromír Červený&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beáta Holá: Kreativní přístupy k výuce finanční gramotnosti ===&lt;br /&gt;
* [[FinLiCo]] - Martina Musilová&lt;br /&gt;
* [[Finanční gramotnost]] - Anna Stránská&lt;br /&gt;
* [[Kritické myšlení]] - Klára Tesařová&lt;br /&gt;
* [[Vzdělávání dospělých]] - Martina Simandlová&lt;br /&gt;
* [[Ochrana spotřebitele]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
* [[informační gramotnost - statistiky]] Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
* [[manipulativní techniky supermarketů]] - Blanka Svobodová&lt;br /&gt;
* [[spirála dluhů]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
* [[Využití her pro výuku finanční gramotnosti]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jana Horáková: K recepci informatiky v kontextu společenských věd: Obrat k softwaru ===&lt;br /&gt;
* [[Konceptuální umění]] - Michaela Trňáková&lt;br /&gt;
* [[Kulturní software|Mass média]] - Michaela Trňáková&lt;br /&gt;
* [[Kulturní analytika]] - Pavla Minaříková&lt;br /&gt;
* [[Software Studies]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
* [[Matthew Fuller (Software studies)]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[Lev Manovich]] - Veronika Chromá&lt;br /&gt;
* [[Noah Wardrip-Fruin]] - Lucie Górecká&lt;br /&gt;
* [[UCSD Software Studies Initiative]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
* [[Softwarové umění]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
* [[Prediktivní analýza s využitím internetu]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Štěpán Bechyňský: Kinect / .NET Gadgeteer===&lt;br /&gt;
* [[.NET Micro Framework]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[.NET Gadgeteer]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[Nový směr ve vývoji Kinectu]] - Lukáš Kisler&lt;br /&gt;
* [[Příklady neherního využití Kinectu]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Pruša: Zdravotnické informace na internetu aneb komunikace s pacienty ===&lt;br /&gt;
* [[mHealth]] - Jan Hrabal&lt;br /&gt;
* [[EHR, PHR]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[znakový jazyk]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[český znakový jazyk]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[Pinterest (sociální síť)]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
* [[Elektronická zdravotnická dokumentace]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[eRecept]] - Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[IZIP - Elektronická zdravotní knížka]] - Šárka Žampachová&lt;br /&gt;
* [[Výživová pyramida]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Nová média ve zdravotnictví]] - Daniel Novák&lt;br /&gt;
* [[Nutriční databáze a software]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[Výživa 2.0]] - Ivo Macík&lt;br /&gt;
* [[Infodemiologie]] - Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[Expertní systémy v péči o zdraví]] - Martin Mašek&lt;br /&gt;
* [[Neslyšící pacient a podávání informací]] - Sylva Šimůnková&lt;br /&gt;
* [[SignWriting]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jeanne Trojan: How to be an outstanding presenter ===&lt;br /&gt;
* [[TED]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[Aplikace a software pro vytváření prezentací]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[tipy pro úspěšné prezentace]] - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
* [[neverbální komunikace a prezentace]] - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Žít Brno: Bořit a ničit: úloha satiry v moderní společnosti===&lt;br /&gt;
* [[Politická satira]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[City identity]] - Drahomír Hájek&lt;br /&gt;
* [[Mystifikace]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
* [[Zákon o svobodném přístupu k informacím]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Kopta: Uživatelský výzkum a testování pro web a aplikace===&lt;br /&gt;
* [[user experience]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[user-centered design]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[UX designer]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[uživatelské testování (teorie a postup)]]- Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[content strategy]] (obsahová strategie) webu - Jana Lánová&lt;br /&gt;
* [[design služeb]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
* [[použitelnost]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[kvantitativní a kvalitativní výzkum (srovnání)]] - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[zúčastněný a nezúčastněný výzkum]] (srovnání) - Michaela Weissbergerová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Greň a Tomáš Sotoniak===&lt;br /&gt;
* [[ne-konference]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[Barcampy v ČR]] - Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Knihovnické nekonference]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jana Štěpánová: Knihovny a korporátní identita a komunikace===&lt;br /&gt;
* [[Corporate Design]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Corporate Identity]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[Corporate Culture]] - Eva Šteinigerová&lt;br /&gt;
* [[Logo a logomanuál]] - Jonáš Kopp&lt;br /&gt;
* [[Brand]] &lt;br /&gt;
* [[Font]] - Andrea Szászová&lt;br /&gt;
* [[Typografie]] -Lucie Górecká&lt;br /&gt;
* [[RGB / CMYK / Pantone]] - Sylvie Dyčková&lt;br /&gt;
* [[Grafický designer]] (a nejslavnější designeři) - Michaela Matoušková&lt;br /&gt;
* [[NGOs (nevládní neziskové organizace)]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Juhás: Bookfan===&lt;br /&gt;
* [[StartUp]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[Facebook]]&lt;br /&gt;
* [[Business plan]] - Michaela Kočová&lt;br /&gt;
* [[Feasibility study]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[Angel investor]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[exit strategy]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
* [[self-publishing]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[Online komunita]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dana Hlaváčková: Počítačové zpracování přirozeného jazyka===&lt;br /&gt;
* [[korpus]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[korpusová lingvistika]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[přirozené vs. umělé jazyky]]-Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[morfologie]]- Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[syntax]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[slovotvorba]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[sémantika]] - Dominika Frömelová&lt;br /&gt;
* [[Affective computing]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
* [[VerbaLex]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Josef Průša: Open source hardware===&lt;br /&gt;
* [[open source hardware]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
* [[GNU GPL]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[GNU LGPL]] - Tereza Deutschová&lt;br /&gt;
* [[OpenCores]] - Martin Mašek&lt;br /&gt;
* [[RepRap]] - Kristina Luskačová&lt;br /&gt;
* [[Arduino]] - Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[3D tisk]] - Kristina Luskačová&lt;br /&gt;
* [[DIY culture]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[3D skener]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[3D technológie a kultúrne dedičstvo]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Hassman: Geolokace bez legrace===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[BTS]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
*[[geolokace]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
*[[Google Maps]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
*[[IP adresa]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
*[[Location Based Games]] - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
*[[Augmented Reality]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
*[[Hyperlokálnost]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
*[[Geolokace a informační bezpečnost]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
*[[Facebook a geolokace]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
*[[Google a geolokace]]- Dominika Fromelová&lt;br /&gt;
*[[Google Maps Mashups]] - Radek Trojan&lt;br /&gt;
*[[Šest stupňů odloučení]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Hackathon]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Hajzler: Svoboda v práci===&lt;br /&gt;
*[[Svoboda v práci]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
*[[Spokojenost]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
*[[Syndrom vyhoření]]- Blanka Svobodová&lt;br /&gt;
*[[Workoholismus]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
*[[Work-life balance]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
*[[GTD - Getting Things Done]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
*[[Semco - 1. svobodná firma (viz Ricadrdo Semler - Podivín)]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
*[[Zappos - svobodná firma zbudovaná na zelené louce - základní zásady]] (viz Tony Hsieh - Štěstí doručeno)- Hana Habermannová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jan Jukl a Lenka Navrátilová: Knihovna na malém městě: vize, sny a realita===&lt;br /&gt;
*[[učící knihovník]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
*[[akce na podporu čtenářství - ČR]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
*[[knihovna jako obývák]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
*[[celoživotní vzdělávání]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
*[[knihovnická povolání]] - Eva Popelková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Hejlík: LiStOVáNí===&lt;br /&gt;
*[[Arteterapie]] - Jakub Nytl&lt;br /&gt;
*[[Scénické čtení]] - Magdaléna Švancarová&lt;br /&gt;
*[[LiStOVáNí - historie projektu]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
*[[dramaterapie]] - definice pojmu - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[HR]] (Human Resources, Lidské Zdroje) - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2011==&lt;br /&gt;
===Google, digital humanities a technologie budoucnosti===&lt;br /&gt;
* [[archiv]] - Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[Atlas.ti]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[Digital Humanities]] - Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
* [[gesto]]- Marta Konířová&lt;br /&gt;
* [[Google Books]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Google Goggles]] - Viliam Vateha&lt;br /&gt;
* [[Google Insights for Search]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[Google Moderator]] - Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[Google News Timeline]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[Google Ngram Viewer]] - Jan Doubek&lt;br /&gt;
* [[Google Public Data Explorer]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[Google Squared]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[HTML]] 5 (pište jako podkapitolu existujícího textu)&lt;br /&gt;
* [[IBM SPSS]] - Lumír Czech&lt;br /&gt;
* [[Kinect]] (HW zařízení) - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
* [[Mosaic]] (prohlížeč) - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[rozpoznávání obrazu]] (Image Recognition)- Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[sémantický web]] - vytvořeno mimo BE&lt;br /&gt;
* [[tablet PC]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[vyhledávání hlasem]] (Voice Search) - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[Wikipedia]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[WWW]] (World Wide Web)- Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marketing knihoven na sociálních sítích===&lt;br /&gt;
* [[365 projekt]] - Irena Hodžová&lt;br /&gt;
* [[Book trailer]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[CC]] (Creative Commons) - Lea Mentlíková&lt;br /&gt;
* [[fotobanka]] - Lenka Čípková&lt;br /&gt;
* [[geolokace]] &lt;br /&gt;
* [[Guerilla Marketing]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[hashtag]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[Influencer Marketing]] - Romana Králová &lt;br /&gt;
* [[infografika]] - Irena Hodžová&lt;br /&gt;
* [[inovace]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Library 2.0]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Mini Media Marketing]] - Hana Přikrylová&lt;br /&gt;
* [[newsletter]]- Markéta Novotná&lt;br /&gt;
* [[paradigma]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
* [[QR kód]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[Social Media Marketing]] - Lucie Kaloudová&lt;br /&gt;
* [[statistika]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[storytelling]] - Marie Packová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermeneutika smrti intelektuálních práv===&lt;br /&gt;
* [[abandonware]] - Sylvie Dyčková&lt;br /&gt;
* [[ACTA]] (legislativa) - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
* [[Bernská úmluva]] o ochraně literárních a uměleckých děl - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[brand]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[cechovní značka]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
* [[Common Law]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[crack]] (ne droga) - Jana Lánová&lt;br /&gt;
* [[duševní vlastnictví]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[hermeneutika]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[kultura]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
* [[licence]]- Marie Packová&lt;br /&gt;
* [[minnesengr]]- Michaela Blažejová&lt;br /&gt;
* [[MTV Generation]] - Adéla Smažilová&lt;br /&gt;
* [[Napster]] - Igor Hlaváč&lt;br /&gt;
* [[oligopol]] - Lenka Matušková&lt;br /&gt;
* [[patent]] - Markéta Novotná&lt;br /&gt;
* [[průmyslová revoluce]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[Road Show]] - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[States' Rights]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[User Experience]] - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[vydavatel]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
* [[výhradní právo]] - Dominika Frömelová&lt;br /&gt;
* [[vypalovací mechanika]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Open Access===&lt;br /&gt;
* [[ArXiv]] - Marie Zagorová&lt;br /&gt;
* [[Berlínská deklarace]] - Jaroslava Králová&lt;br /&gt;
* [[bibliografická citace]]- Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Dspace]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[impakt faktor]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Národní politika VaV]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[OAI]] (Open Archives Initiative)- Marianna Koštialová&lt;br /&gt;
* [[OAI-PMH]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Open Access]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[Open Access Week]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[plagiát]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[preprint]]- Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
* [[recenze]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[repozitář]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[zelená cesta]] (OA) - Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[zlatá cesta]] (OA) - Tereza Miškechová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pirátství dnes i kdysi===&lt;br /&gt;
* [[BSA]] (Business Software Alliance) Monika Janků&lt;br /&gt;
* [[kniha]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[knihtisk]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[kopie]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[litografie]] - Marta Janošová&lt;br /&gt;
* [[MP3]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[pirátství]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[počítačový program]]- Michaela Blažejová&lt;br /&gt;
* [[průmysl]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[revoluce]] - Monika Machovská &lt;br /&gt;
* [[software]]- Veronika Svobodová&lt;br /&gt;
* [[tisk z výšky]] - Anna Mikulášková&lt;br /&gt;
* [[výkladový slovník]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[vynález]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[zákon]] - Dominika Fromelová&lt;br /&gt;
* [[znalost]] - Magdaléna Filipová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Národní digitální knihovna===&lt;br /&gt;
* [[born digital]] - Lucia Kelemenová&lt;br /&gt;
* [[CESNET2]] - Jakub Hradil&lt;br /&gt;
* [[digitální dokument]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[Dublin Core]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
* [[emulace]] - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
* [[EU]] (Evropská unie) - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[JIB]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[katalogizace]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Kramerius]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[kulturní dědictví]]- Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[MARC21]] - &lt;br /&gt;
* [[MARCXML]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[METS]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[MODS]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[NDK]] (Národní digitální knihovna)- Matěj Rajnošek&lt;br /&gt;
* [[OCR]] (Optical Character Recognition) - Drahomír Hájek&lt;br /&gt;
* [[PDF]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[personalizace]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[robotický skener]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
* [[rukopis]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[strukturální fondy]] EU - Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
* [[TIFF]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[veřejná správa]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
* [[WebArchiv]] - Vladimíra Perlová&lt;br /&gt;
* [[workflow]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Citační a etické aspekty tvorby odborné vědecké publikace (současné mezinárodní zvyklosti)===&lt;br /&gt;
* [[bibliometrie]] - Helena Ustrnulová&lt;br /&gt;
* [[citační analýza]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[editor]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[ISO 690]] - Pavel Navrátil&lt;br /&gt;
* [[plagiátorství]] - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[scientometrie]] - Veronika Rychtová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moderní trendy a zajímavé projekty v informačním vzdělávání===&lt;br /&gt;
* [[AKVŠ]] (Asociace knihoven vysokých škol České republiky) - Kristýna Macháčková&lt;br /&gt;
* [[citační etika]]- Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[Digital Native]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
* [[generace X]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[generace Z]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[hardware]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[referenční služby]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[rešeršní služby]]- Eva Popelková&lt;br /&gt;
* [[učící knihovník]] (Teaching Librarian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hrozby kyberprostoru a role lidského elementu===&lt;br /&gt;
* [[biotechnologie]] - Jitka Šteflová&lt;br /&gt;
* [[cracker]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
* [[CSRF]] (Cross-site Request Forgery) - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[ekoterorismus]] - Tereza Deutschová&lt;br /&gt;
* [[gambler]] - Michaela Bočánová&lt;br /&gt;
* [[globalizace]] - Lukáš Prorok&lt;br /&gt;
* [[Google Street View]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[hacker]] - Jonáš Kopp &lt;br /&gt;
* [[hacktivismus]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
* [[informační smog]] - Milan Říha&lt;br /&gt;
* [[Jekyll-Hyde syndrom]]- Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[komunikace]]- Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[kyberkriminalita]] - Lenka Šatavová&lt;br /&gt;
* [[kyberpunk]] - Hana Holoubková&lt;br /&gt;
* [[kyberterorismus]] - Tomáš Janypka&lt;br /&gt;
* [[netholismus]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[netománie]] - Jitka Šteflová&lt;br /&gt;
* [[ochrana soukromí]] - Dagmar Chládková&lt;br /&gt;
* [[Open Source]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[outsourcing]]- Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[sociální inženýrství]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Stuxnet]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
* [[závislost]] - Hana Nováková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2010==&lt;br /&gt;
===Měření výkonu a činnosti knihoven: projekt Benchmarking knihoven===&lt;br /&gt;
* [[benchmarking]]- Kateřina Kocábová&lt;br /&gt;
* [[Benchmarking knihoven]] (projekt)- Alžběta Škytová&lt;br /&gt;
* [[BIX]] (Bibliotheksindex) - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[CAF]] (Common Assessment Framework)- Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[Český benchmarkingový index]] - Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[ISO 11620]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[kategorizace knihoven]] - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[Manifest UNESCO o veřejných knihovnách]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[měření výkonu a kvality]]- Helena Selucká&lt;br /&gt;
* [[NIPOS]] - Pavla Bárnetová &lt;br /&gt;
* [[regionální funkce knihoven]] (obecně)- Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[SWOT analýza]]- Lucie Svobodová&lt;br /&gt;
* [[výkaz KULT]] -Věra Motyčková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Makrosvět mikrokampaní===&lt;br /&gt;
* [[AIDA]] (model) - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
* [[banner]] - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[direct marketing]] - Miroslava Sudová&lt;br /&gt;
* [[e-business]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[e-komerce]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[e-mailový marketing]] - Eva Karberová&lt;br /&gt;
* [[firemní blog]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[Foursquare]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[Google AdWords]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[Google Analytics]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[GSM]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[internetový marketing]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
* [[kreativita]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
* [[mailing list]]- Věra Motyčková&lt;br /&gt;
* [[mobilní marketing]] - Romana Králová&lt;br /&gt;
* [[nová média]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Pay per click]] (PPC)- Helena Selucká&lt;br /&gt;
* [[propagace]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[reklama]] - Anna Mikulášková&lt;br /&gt;
* [[Srovnávače zboží]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[strategický marketing]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[Text Mining]] - Kateřina Hořínková&lt;br /&gt;
* [[tradiční média]]- Kateřina Mrázová&lt;br /&gt;
* [[Zákon o některých službách informační společnosti]] (Antispamový zákon) - Petr Manasek&lt;br /&gt;
* [[Zákon o ochraně osobních údajů]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[ZOOT]] - Petr Manasek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Učitelé a technologie: mezi tradičním a moderním pojetím===&lt;br /&gt;
* [[behaviorismus]] - Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[didaktika]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[dotazník]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[etika]]- Kamila Brablíková&lt;br /&gt;
* [[Generation Y]]-Eva Fukarova&lt;br /&gt;
* [[Grantová agentura ČR]] - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[ICT]]- Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[konvergence]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[kvalitativní výzkum]] - Jana Chlanová&lt;br /&gt;
* [[kvantitativní výzkum]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[kybernetika]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[mentální mapa]] - Monika Machovská&lt;br /&gt;
* [[motivace]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[pedagogika]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[pozorování]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
* [[případová studie]] - Jana Chlanová&lt;br /&gt;
* [[rozhovor]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[teorie systémů]] - Veronika Lužová&lt;br /&gt;
* [[učební pomůcky]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[vedení]] (lidí) - Kristyna Machackova&lt;br /&gt;
* [[VOIP]] - Kateřina Hořínková&lt;br /&gt;
* [[výukové metody]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[výzkum]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[vzdělávání učitelů]] - Markéta Homolová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ženy v IT===&lt;br /&gt;
* [[Ada Lovelace]] - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[ELIZA]] - Libor Juhaňák&lt;br /&gt;
* [[ENIAC]] - Pavel Navrátil&lt;br /&gt;
* [[Evropská komise]] - Barbora Blahová&lt;br /&gt;
* [[feminismus]]-Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Charles Babbage]] - Vladimíra Pešková&lt;br /&gt;
* [[informační společnost]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[IT Girls]] (projekt) - Eva Güntherová&lt;br /&gt;
* [[John Stuart Mill]] - Lenka Matušková&lt;br /&gt;
* [[Joseph Weizenbaum]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[manažer]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[programovací jazyk]] - Marta Pavlovská&lt;br /&gt;
* [[sociologie]] - Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[Ulrich Beck]] - Šimon Vích &lt;br /&gt;
* [[Zkus IT]] (projekt)- Radka Hošáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poznámky k novosti nových médií===&lt;br /&gt;
* [[epistemologie]] - Pavla Doleželová&lt;br /&gt;
* [[futurologie]] - Tomáš Janypka&lt;br /&gt;
* [[internet]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[konzervatismus]]- Kamila Brablíková&lt;br /&gt;
* [[kyberkultura]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
* [[NSFNET]] - Eva Mlynářová&lt;br /&gt;
* [[pragmatismus]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[Rada Evropy]] - Kateřina Mrázová&lt;br /&gt;
* [[třetí vlna]] - Tereza Honsová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Location Based Service===&lt;br /&gt;
* [[Android]]-Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
* [[Galileo]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Google Latitude]] - Jiří Zeman&lt;br /&gt;
* [[GPS]] (Global Positioning systém)- Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[iPhone]] - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
* [[Mashup]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[mikroformát]] - Veronika Rychtová&lt;br /&gt;
* [[PHP]] (Hypertext Preprocessor) - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[RDF]] (Resource Description Framework ) - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[RFID]] (Radio Frequency Identification) - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[rozšířená realita]] - Marie Zagorová&lt;br /&gt;
* [[smartphone]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[spam]] - Lenka Čípková&lt;br /&gt;
* [[URL]] (Uniform Resource Locator) - Jiří Zeman&lt;br /&gt;
* [[Wi-Fi]] - Daniel Hübner&lt;br /&gt;
* [[XML]] (Extensible Markup Language) - Lukáš Prorok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Getting Things Done===&lt;br /&gt;
* [[Brainstorming]] - Jana Vymetalova&lt;br /&gt;
* [[coaching]] - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[Flow]] (Mihaly Csikszentmihalyi) - Jana Vymetalova&lt;br /&gt;
* [[frustrace]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[myšlenková mapa]]- Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[Pomodoro]] (metoda) - Mirka Sudová&lt;br /&gt;
* [[pravidlo 2 minut]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[projekt]] - Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[stres]] - Eva Petrášová&lt;br /&gt;
* [[Time Management]]- Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[webová stránka]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jak (ne)hledat investora===&lt;br /&gt;
* [[arbitr]] Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[e-čtečka]] Lenka Skalická&lt;br /&gt;
* [[fúze]] - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[iPad]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[makroekonomika]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autorské právo a knihovny===&lt;br /&gt;
* [[autorské dílo]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
* [[copyright]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[DILIA]] - Hana Habermannová&lt;br /&gt;
* [[OSA]] (Ochranný svaz autorský)- Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[P2P]] (Peer-to-peer) - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[torrent]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[volné dílo]] - Marta Janošová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Komunitní role knihoven===&lt;br /&gt;
* [[etnikum]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[knihovní řád]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[knihovní služby]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[komunita]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[nonverbální komunikace]] - Lucie Kaloudová&lt;br /&gt;
* [[sociální komunikace]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[syndrom vyhoření]] - Miroslava Tichá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Informace jako politické téma===&lt;br /&gt;
* [[CI]] (Competitive Intelligence) - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[Cloud Computing]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[demokracie]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[e-podpis]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[GPL]] (General Public License) - Jakub Hradil&lt;br /&gt;
* [[monopol]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
* [[Piratpartiet]] - Tomáš Marek&lt;br /&gt;
* [[povinný výtisk]] - Simona Stolařová&lt;br /&gt;
* [[svobodný přístup k informacím]] - Hana Janečková&lt;br /&gt;
* [[warez]] - Igor Hlaváč&lt;br /&gt;
* [[WikiLeaks]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Národní úložiště šedé literatury===&lt;br /&gt;
* [[digitální repozitář]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[NUSL]] (Národní úložiště šedé literatury - projekt) - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[šedá literatura]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[typologie dokumentů NUŠL]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2010==&lt;br /&gt;
===Náboženství v kyberprostoru===&lt;br /&gt;
* [[antikultovní hnutí]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[computer cult]] - Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[computer mediated communication]] - Libor Juhaňák&lt;br /&gt;
* [[Falun Gong]] - Lenka Vostalová&lt;br /&gt;
* [[Heaven's Gate]] (náboženská skupina) - Magdaléna Švancarová&lt;br /&gt;
* [[kybermagie]] - Zdeněk Nešpor&lt;br /&gt;
* [[kybernáboženství]] - Adriana Petríkovičová&lt;br /&gt;
* [[kyberobřad]] - Monika Machovská&lt;br /&gt;
* [[kyberpohanství]] - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[kyberprostor]] - Věra Zelinková&lt;br /&gt;
* [[náboženství ve virtuálních světech]] - Lenka Veselá&lt;br /&gt;
* [[náboženství, církev, sekta, kult]] - Bára Buchtová&lt;br /&gt;
* [[náboženští radikálové a internet]] - Magda Fialová&lt;br /&gt;
* [[New Age]] - Lenka Veselá&lt;br /&gt;
* [[nové náboženské hnutí]] - Tereza Miškechová&lt;br /&gt;
* [[novopohanství]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[online religion]] (religion in cyberspace) - Kateřina Kapounová&lt;br /&gt;
* [[religion online]] (religion on cyberspace) - Kateřina Kapounová&lt;br /&gt;
* [[Segmented Polycentric Integrated Network]] - Tomáš Marek&lt;br /&gt;
* [[sociologie náboženství]] - Katarina Mydliarova&lt;br /&gt;
* [[technopesimismus]] - Hana Nováková&lt;br /&gt;
* [[UFO kult]] - Jana Plotková&lt;br /&gt;
* [[Vesmírní lidé]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SKIP jako profesní spolek a jeho význam pro (mladé) lidi z oboru===&lt;br /&gt;
* [[autorské právo]] a 1. elektronické dodávání dokumentů - Radmila Malá; 2. počítačové programy - Lenka Otipková&lt;br /&gt;
* [[Autorský zákon]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[Biblioweb]] - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc čtenářů]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc internetu]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc knihy]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[Cena českých knihovníků]] - Magda Malenová&lt;br /&gt;
* [[ČK Modrý štít]] - Jaroslava Králová&lt;br /&gt;
* [[Den pro dětskou knihu]] - Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[EBLIDA]] (European Bureau of Library, Information and Documentation Associations) - Denisa Janotová&lt;br /&gt;
* [[Grand Biblio]] - Alexandra Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[IFLA]] (International Federation of Library Associations and Institutions) - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[Kamarádka knihovna]] - Kristýna Vohlídková&lt;br /&gt;
* [[Kde končí svět]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[Klub dětských knihoven]] - Simona Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Kniha mého srdce]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[Knihovna mého srdce]] - Katka Miklíková&lt;br /&gt;
* [[Knihovna roku]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Knihovní zákon]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
* [[Knihovnický happening]] - Alžběta Škytová&lt;br /&gt;
* [[Knihovnický institut NK ČR]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[knihovník]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Komise knihovníků Asociace muzeí a galerií ČR]] - Marta Konířová&lt;br /&gt;
* [[komunitní funkce knihoven]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[Magnesia Litera]] - Jitka Bugajevová&lt;br /&gt;
* [[marketing]] - Kateřina Štruncová&lt;br /&gt;
* [[Město čte knihu]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[Národní knihovna ČR]] - Kristýna Vohlídková&lt;br /&gt;
* [[Noc s Andersenem]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[paměťové instituce]] - Irma Friedlová&lt;br /&gt;
* [[PIK]] (Projekt internetizace knihoven)- Blanka Odutová&lt;br /&gt;
* [[PR]] (Public relations) - Vanda Gřešáková&lt;br /&gt;
* [[Safer Internet]] - Lenka Kvapilová&lt;br /&gt;
* [[Týden čtení]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Týden knihoven]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[Velké říjnové společné čtení]] - Helena Orálková&lt;br /&gt;
* [[VISK]] (Veřejné informační služby knihoven) - Jitka Bugajevová&lt;br /&gt;
* [[Výstavba a rekonstrukce knihoven]] (databáze) - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manažerské informační systémy===&lt;br /&gt;
* [[Adobe Flash]] - Vojta Pilař&lt;br /&gt;
* [[Business Intelligence]] - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[CRM]] (Customer Relationship Management) - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[Data Mining]] - Kristýna Svobodová&lt;br /&gt;
* [[ERP]] (Enterprise Resource Planning systems) - Jirka Zeman&lt;br /&gt;
* [[HRIS]] (Human Resources Information System) - Veronika Karásková&lt;br /&gt;
* [[informace]] - Kamila Jobová&lt;br /&gt;
* [[informační management]] - Lenka Divišová&lt;br /&gt;
* [[informační systém]] - Petr Vorel&lt;br /&gt;
* [[intranet]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[ISO 9000]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[JIT systém]] (Just-in-time systém) - Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[management]] - Kristýna Macháčková&lt;br /&gt;
* [[manažerský informační systém]] - Michal Kiesel&lt;br /&gt;
* [[RIA]] (Rich Internet Application) - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[SAP]] (Systems - Applications - Products in data processing) - Jirka Zeman&lt;br /&gt;
* [[Talent Management]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OPAC 2.0 v českých podmínkách===&lt;br /&gt;
* [[akvizice]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[AquaBrowser]] - Tonda Pokorný&lt;br /&gt;
* [[Blind Friendly]] - Miroslava Tichá&lt;br /&gt;
* [[Clavius]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[cookie]] - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[CSS]] (kaskádové styly) - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[databáze]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[DDS]] (Document Delivery Service) - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[digitální knihovna]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Google Docs]] - vytvořeno mimo Blok expertů &lt;br /&gt;
* [[ISBD]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[LANius]] - Alexandra Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[LibraryThing]] - Tonda Pokorný&lt;br /&gt;
* [[MVS]] - Simona Stolařová&lt;br /&gt;
* [[RSS kanál]] - Lenka Damborská&lt;br /&gt;
* [[SKAT]] (Sdružení uživatelů systému LANius) - Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[SQL]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[tenký klient]] - Magda Fialová&lt;br /&gt;
* [[wiki]] - Kateřina Kocábová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Soustružníci lidských duší===&lt;br /&gt;
* [[bibliobus]] - Marta Pavlovská&lt;br /&gt;
* [[cenzura knihoven]] - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[cenzura literatury]]: 1. cenzura literatury v letech 1945-1989 - Ludmila Bábíková&lt;br /&gt;
* [[Česká literatura]] (časopis) - Monika Holoubková&lt;br /&gt;
* [[čtenářství]] - Veronika Karásková&lt;br /&gt;
* [[Fučíkův odznak]] - Miroslav Blažek&lt;br /&gt;
* [[HSTD]] (Hlavní správa tiskového dohledu) - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[kolektivní paměť]] - Tereza Honsová&lt;br /&gt;
* [[Libri Prohibiti]] - Monika Janků&lt;br /&gt;
* [[modelování čtenáře]] (50. léta 20. století) - Tereza Živná&lt;br /&gt;
* [[normalizace]] - Ludmila Bábíková&lt;br /&gt;
* [[Proces se &amp;quot;zelenou internacionálou&amp;quot;]] - Markéta Homolová&lt;br /&gt;
* [[sociální kontrola]] - Lumír Czech&lt;br /&gt;
* [[sovětizace české literatury]] - Eva Holubcová&lt;br /&gt;
* [[Tuchlovické hnutí]] - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* závadná literatura&lt;br /&gt;
** [[braková literatura]] - Hana Janečková&lt;br /&gt;
** [[dekadentní literatura]] - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
** [[existencionalismus]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
** [[pornografická literatura]] - Matěj Rajnošek&lt;br /&gt;
** [[úniková literatura]] - Hana Ohlídalová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Využití webu 2.0 v komerční sféře - jak sociální média mění vztahy firem a zákazníků===&lt;br /&gt;
* [[algoritmus]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[bannerová slepota]] - David Koval&lt;br /&gt;
* [[blog]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[Crowdsourcing]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
* [[Delicious]] - Filip Šubrt&lt;br /&gt;
* [[e-mail]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[Facebook]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[IM (Instant messaging)]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[Last.fm]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Mystery Shopping]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Produsage]] - David Němeček&lt;br /&gt;
* [[Second Life]] - zpracováno mimo BE&lt;br /&gt;
* [[SEO]] (optimalizace pro vyhledávače) - Viliam Vateha&lt;br /&gt;
* [[sociální média]] - Chytková, Dagmar&lt;br /&gt;
* [[sociální sítě]] - Táňa Nývltová&lt;br /&gt;
* [[Twitter]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[web 2.0]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[YouTube]] - Daniel Hübner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digitální knihovna Manuscriptorium===&lt;br /&gt;
* [[bibliografický záznam]] - Radka Hošáková&lt;br /&gt;
* [[digitalizace]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[digitální archiv]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[Digitální knihovna Český parlament]] - Irma Friedlová&lt;br /&gt;
* [[dlouhodobé uchovávání digitálních dokumentů]] - Alžběta Lukšů&lt;br /&gt;
* [[ENRICH]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[harddisk]] - Kamila Horáková&lt;br /&gt;
* [[inkunábule]] - Alena Sedláčková&lt;br /&gt;
* [[JPEG]] - Jiří Křupala&lt;br /&gt;
* [[Manuscriptorium]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[MARC]] - Tomáš Fendrich&lt;br /&gt;
* [[Memory of the World]] - Alžběta Lukšů&lt;br /&gt;
* [[metadata]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
* [[papyrus]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[pergamen]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[rozlišení]] - Tomáš Fendrich&lt;br /&gt;
* [[skenování]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jak se dělá a provozuje konsorcium na zpřístupnění EIZ pro VaV v ČR; služby a provoz nové NTK===&lt;br /&gt;
* [[Elektronická knihovna časopisů]] (Elektronische Zeitschriftenbibliothek) - Eva Husáková&lt;br /&gt;
* [[Elsevier Science]] - Stanislava Šeböková&lt;br /&gt;
* [[HTML]] (HyperText Markup Langure) - Iveta Levová&lt;br /&gt;
* [[INFOZ]] - Alena Fafková&lt;br /&gt;
* [[nakladatel]] - Monika Beránková&lt;br /&gt;
* [[Občanský zákoník]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[Rada pro výzkum, vývoj a inovace]] - Eva Husáková&lt;br /&gt;
* [[Science Direct]] - Michal Kiesel&lt;br /&gt;
* [[SCOPUS]] - Alena Fafková&lt;br /&gt;
* [[VPK]] (Virtuální polytechnická knihovna) - Monika Beránková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Proč jsou informace v informačním věku téměř bezcenné===&lt;br /&gt;
* [[hypertext]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[Long Tail]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
* [[Moorův zákon]] - Jiří Šprdlík&lt;br /&gt;
* [[PageRank]] - Peter Kahoun&lt;br /&gt;
* [[webová analytika]] - Tomáš Bouda&lt;br /&gt;
* [[Yahoo]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[zpětný odkaz]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Škola 2.0 beta===&lt;br /&gt;
* [[Action Learning]] - Lenka Janská&lt;br /&gt;
* [[e-learning]] - Markéta Kulíková&lt;br /&gt;
* [[e-tutor]] - Markéta Kulíková&lt;br /&gt;
* [[informační vzdělávání]] - Monika Malečková&lt;br /&gt;
* [[interaktivní výuka]] - Lenka Janská&lt;br /&gt;
* [[LMS]] (Learning Management System) - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[Moodle]] - vytvořeno mimo Blok expertů (Hana Čechová)&lt;br /&gt;
* [[netiketa]] - Lenka Šatavová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Knihovník v 21. století===&lt;br /&gt;
* [[informační gramotnost]] - Hana Holoubková&lt;br /&gt;
* [[klíčové kompetence]] - Gabriela Srbecká&lt;br /&gt;
* [[Koncepce rozvoje knihoven]] - Natálie Dočkalová&lt;br /&gt;
* [[Rámcové vzdělávací programy]] - Gabriela Srbecká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===eBooks on Demand===&lt;br /&gt;
* [[eBook]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[eBooks on Demand]] (projekt) - Hana Habermannová&lt;br /&gt;
* [[eBooks on Demand]] (služba) - Stanislava Midrlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:KISK:Kurzy|Blok expertů]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Blok_expert%C5%AF/T%C3%A9mata_pro_bakal%C3%A1%C5%99e&amp;diff=45110</id>
		<title>KISK:Blok expertů/Témata pro bakaláře</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=KISK:Blok_expert%C5%AF/T%C3%A9mata_pro_bakal%C3%A1%C5%99e&amp;diff=45110"/>
		<updated>2014-11-09T10:27:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Vladimír Šandera: Life of a startupist&amp;amp;nbsp;: my journey, observations, lessons learned */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;padding:10px;margin-left:10px;margin-bottom:10px;border:5px solid #00688B;background:#FFFFFF&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Organizační pokyny==&lt;br /&gt;
===Postup při tvorbě hesla===&lt;br /&gt;
# na této stránce si můžete vybrat ze seznamu nabídnutých hesel ke každé přednášce,&lt;br /&gt;
# pokud u vybraného hesla není zapsáno žádné jméno, SAMI si jej tam zapište, čímž si jej zaregistrujete (samozřejmě nesmíte odstranit cizí jméno, to lze zpětně zjistit pomocí historie stránky, která se ukládá), tedy takové heslo nemusíte posílat ke schválení, pouze se k němu zapíšete,&lt;br /&gt;
# pokud v seznamu nenajdete heslo, které chcete zpracovat, ale tematicky patří k dané přednášce, pošlete toto heslo na e-mail (mailto:hana.habermannova@phil.muni.cz) s Vaším jménem a názvem přednášky, ke které patří, co nejdříve obdržíte odpověď, zda heslo může být zaregistrováno,&lt;br /&gt;
# kdo si heslo první zaregistruje, ten má právo ho zpracovat – každé heslo může vytvářet jen jeden člověk, nemá tedy smysl žádat o heslo, které má někdo zaregistrováno nebo již je zpracováno (např. z minulého semestru, v rámci jiného předmětu...),&lt;br /&gt;
# heslo je odevzdáno zveřejněním na příslušné stránce wiki, tu opět SAMI založíte kliknutím na název hesla, vytvořením stránky a obsahu (viz požadavky výše).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
V budoucnu bude tvořena struktura slovníku. Současné řešení je prozatímní (název přednášky – hesla se jmény), výsledná podoba bude vytvořena podle možností wiki a výhodnosti pro tento účel. Vy ale vytváříte definitivní podobu hesel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HESLA BUDOU ZVEŘEJNĚNA VŽDY DO TÝDNE PO BLOKU EXPERTŮ NEBO MOHOU STUDENTI HESLO NAVRHNOUT A PO KONZULTACI S VYUČUJÍCÍ ZADAT. TERMÍN PRO ODEVZDÁNÍ HESEL JE 26. PROSINCE 2014. OPRAVNÝ TERMÍN JE STANOVENÝ NA 16. LEDNA 2015. Druhý opravný termín je 30. 1. 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Požadavky na hesla===&lt;br /&gt;
* Rozsah textu hesla je 3000-4000 znaků (bez hlavičky a literatury, počítá se tedy od prvního nadpisu k plynulému textu, tj. pod vygenerovaným obsahem, po začátek informací o zdrojích, a to použité literatury i to, co lze ve stránkovaných dokumentech psát do poznámek pod čarou; počítá se tedy jen plynulý text s nadpisy kapitol v něm), nedodržení v obou směrech bude hodnoceno negativně.&lt;br /&gt;
* Heslo je primárně odborný text, jeho cílem je pak definování významu hesla (tj. aby čtenář pochopil, co si představit pod daným pojmem).&lt;br /&gt;
* Obsah je podložen odbornou literaturou, která je v textu uvedena.&lt;br /&gt;
* Text splňuje všechny klasické požadavky na odborný text ([[Nápověda:Citování|citace]], použitá literatura, [[Nápověda:Základy formátování|formátování]]... – základy práce ve wiki prostředí jsou popsány v [[Nápověda:Obsah|Nápovědě]]); pokud nebude v práci dodrženo nebo bude chybně, bude heslo vráceno k přepracování! Základní principy pro odborný text může nabídnout předmět KPI11 Kurz práce s informacemi nebo [http://www.slideshare.net/CEINVE/kurz-prace-s-informacemi studijní materiály], který z tohoto předmětu vznikl.&lt;br /&gt;
* S výše zmíněným formátováním souvisí také zahrnutí odkazů na jiná hesla, která jsou v textu zmíněna (v textu musí být odkázáno min. na 5 dalších pojmů).&lt;br /&gt;
* Heslo bude popsáno s tím, že v rámci textu pod ním nebudou definována příbuzná hesla (ty lze navrhnout pro zpracování někým jiným); např. u vzorového hesla [[grooming]] nelze definovat podobná témata, jako je osobní údaj, protože to může být zpracováno podrobněji samostatně, nicméně tento pojem lze využívat pro potřeby definice pojmu grooming do té míry, do jaké je to nutné pro správné vystižení podstaty popisovaného pojmu.&lt;br /&gt;
* U hesel uveďte klíčová slova a synonyma a související pojmy (nadřazené/podřazené). S výjimkou synonym taková slova existují pro každý pojem, pokud si nejste jisti významem těchto kategorií, podívejte se na učivo prvního stupně základní školy v českém jazyce. Pokud nebudou uvedena nebo budou špatně, bude heslo vráceno k přepracování!&lt;br /&gt;
* Heslo není téma přednášky, pouze je s ní spojeno, ale může se jednat o širší nebo užší pojem nebo o termín příbuzný s danou problematikou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slovník i hesla budou zveřejněny na wiki stránkách KISKu. Několik dní PO KAŽDÉ přednášce zde budou navržena hesla, která si lze zapsat pro zpracování, příp. si každý může kdykoliv (tedy před přednáškou i po ní) navrhnout heslo, které je mu blízké a je spojeno s obsahem některé z přednášek (přehled přednášek je dostupný na [http://kisk.phil.muni.cz/blok-expertu webových stránkách KISK]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pro lepší přehled, jak má heslo vypadat, bylo vytvořeno vzorové heslo „[[Grooming]]“, které splňuje všechny náležitosti dané zadáním. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud je práce s wiki pro Vás nová nebo nevíte si rady, použijte [[Nápověda:Obsah|Nápovědu]]. Otázky můžete pokládat v [[WikiKnihovna:Dotazník|Dotazníku]] (jen otázky ohledně práce s wiki, případné dotazy na obsahové zpracování hesla apod. řešte s vyučujícím).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Časté chyby ===&lt;br /&gt;
Vzhledem k množství opakujících se chyb a počtu a podobě vrácených úkolů v semestru podzim 2012 je nově zařazena do pokynů sekce častých chyb, která se bude postupně rozšiřovat. Kromě toho bude značně zpřísněno hodnocení a opravu jakákoli z dále uvedených chyb bude důvodem vrácení hesla. Pokud si nebudete u svého tématu jisti, jak se některému z prohřešků vyhnout nebo jak naplnit daný požadavek pro odborný text, raději se spojte s vyučující předmětu.&lt;br /&gt;
Mezi nedostatky, kterým je nutné se vyhnout, patří:&lt;br /&gt;
* Použití Wikipedie (jakékoli jazykové mutace)&lt;br /&gt;
* Nepoužití odborných zdrojů, nestačí ani zpravodajství či popularizační články&lt;br /&gt;
* Vycházení ze zdrojů od jediného původce (zkresluje, nejsou uváděny nedostatky vztažené k jeho problematice, nejsou konfrontovány různé názory na problematiku)&lt;br /&gt;
* Čerpání z méně než tří odborných (ne popularizačních, komerčních a jinak problematických) zdrojů&lt;br /&gt;
* Záznamy zdrojů odlišné od formy podle platné normy ISO 690&lt;br /&gt;
* V použitých zdrojích uvedení webového sídla místo webové stránky, která skutečně byla použita k získání použitých informací&lt;br /&gt;
* Obsah netvořen plynulými a logicky navazujícími celými větami&lt;br /&gt;
* Nedodržení formy odborného vyjadřování (básnické či hovorové výrazy nejsou akceptovány)&lt;br /&gt;
* Plagiátorství (pokud je i delší část věty převzata, aniž by byla označena jako citace, tj. uzavření v uvozovkách a odkaz na zdroj, neboparafráze není označena odkazem na zdroj)&lt;br /&gt;
* Složení celého textu z cizích materiálů (nestačí, když je text jedinečný v seskládání k sobě, musí být původní v tom smyslu, že autor odborného textu je jeho původcem, např. na základě odborných zdrojů si vezme situaci ve dvou státech a sám vlastními myšlenkovými pochody vytvoří srovnání vycházející ne z jeho dojmů, ale z odborných zdrojů)&lt;br /&gt;
* Špatné či neexistující formátování (hodnotí se obsah i forma)&lt;br /&gt;
* Větší množství hrubek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Blok expertů - Vzor ===&lt;br /&gt;
* [[mobilní aplikace]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RIGHTTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Blok expertů - podzim 2014 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Filip Dřímalka: Staňte se (digitálním) hrdinou a ovládněte téměř jakýkoli projekt ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Akio Morita]] Lucie Hrbáčková&lt;br /&gt;
*[[Seth Godin]] Dana Tomančáková&lt;br /&gt;
*[[Golden circle]] Zbyněk Tajovský&lt;br /&gt;
*[[Simon Sinek]] Monika Mociarikova&lt;br /&gt;
*[[Mapa kontaktních míst]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[Guy Kawasaki]] Beáta Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Spritz]] Martin Töpfer&lt;br /&gt;
*[[Rychlopsaní]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Jednorázová emailová adresa]] - Vašek Štefela&lt;br /&gt;
*[[Tim Ferriss]] - Martin Kravec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vladimír Šandera: Life of a startupist&amp;amp;nbsp;: my journey, observations, lessons learned ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Start-up speak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Hládek: Peněžní oběh a platební styk v České republice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Platební nástroje/platební instrumenty]] Kateřina Spáčilová&lt;br /&gt;
*[[SEPA projekt]] Kocurek Josef&lt;br /&gt;
*[[Mezinárodní platba]] Petr Blaha&lt;br /&gt;
*[[Přeshraniční platba]] Jana Votroubková&lt;br /&gt;
*[[Evropská platební rada - EPC|Evropská platební rada EPC]] Daniela Riedlová&lt;br /&gt;
*[[Zákon o platebním styku (284/2009 Sb.)]] Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Zákon o bankách]] Marcinkova Lucia&lt;br /&gt;
*[[Netting]] Milan Zejda&lt;br /&gt;
*[[Gross]] Milan Zejda&lt;br /&gt;
*[[AMOS informační systém]]&lt;br /&gt;
*[[CERTIS systém]] Ivo Porybný&lt;br /&gt;
*[[M-banking]]Milan Lučan&lt;br /&gt;
*[[On-line banking]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[E-banking]] &lt;br /&gt;
*[[Ochranné prvky bankovek]] Jana Šuráňová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barbora Uhlířová: Informace pro všechny ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Bariéry v přístupu k informacím]] Švábenská Anežka&lt;br /&gt;
*[[Přístupnost webu]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Univerzální design]] Pavlína Špringerová&lt;br /&gt;
*[[Mezinárodní úmluva o právech lidí s postižením]] Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Uživatelský audit]] &lt;br /&gt;
*[[Mentální postižení]] Smatanová Tereza&lt;br /&gt;
*[[&amp;quot;Snadno srozumitelné informace&amp;quot;]] Hynek Mayer &lt;br /&gt;
*[[WCAG - web content accessibility guidelines]] Alena Paulusová&lt;br /&gt;
*[[Blind friendly web]] Petr Blaha &lt;br /&gt;
*[[Nepřístupné služby]] Veronika Jílková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Baránek: Jak funguje knižní trh v ČR, aneb úspěchy i trable malého nakladatele ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Jan Melvil Publishing]] Galousek Štěpán&lt;br /&gt;
*[[Spoluautor]] Kateřina Bulová&lt;br /&gt;
*[[Korektor]] Tatiana Kadlecová&lt;br /&gt;
*[[Distributor]] Barbora Červenková&lt;br /&gt;
*[[Investor]] Iva Kašpárková&lt;br /&gt;
*[[Životní cyklus knihy]] Erika Adámková&lt;br /&gt;
*[[Hardback]]&amp;amp;nbsp;Monika Langerová&lt;br /&gt;
*[[Paperback]] Vojtěch Vyskočil&lt;br /&gt;
*[[Expedice]] Kateřina Buchálková&lt;br /&gt;
*[[Dotisk]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[On demand]] Jindřich Mašek&lt;br /&gt;
*[[Distribuční síť]]&lt;br /&gt;
*[[Ediční plán]] Adam Žebrák&lt;br /&gt;
*[[Levné knihy]] Erika Adámková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lukáš Puchrik: Lokační analýza - jak funguje a co přínáší ===&lt;br /&gt;
*[[lokační analýza]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[lokalizace]]&lt;br /&gt;
*[[dataset]]&lt;br /&gt;
*[[Český statistický úřad]] Vašek Štefela&lt;br /&gt;
*[[mapa kriminality]] Jana Kurfürstová &lt;br /&gt;
*[[otevřená data]] Tereza Veletová&lt;br /&gt;
*[[firemní data]]&lt;br /&gt;
*[[predikce rizik]]&lt;br /&gt;
*[[věrnostní programy]] Petra Čapková&lt;br /&gt;
*[[geomarketing]] Jana Kurfürstová &lt;br /&gt;
*[[mikrolokace]]&lt;br /&gt;
*[[vizualizace dat]] Martin Töpfer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lukáš Hrdlička: Jak (se) prezentovat ===&lt;br /&gt;
*[[persona]] Eva Tesařová&lt;br /&gt;
*[[elevator pitch]]&lt;br /&gt;
*[[struktura prezentace]]&lt;br /&gt;
*[[koncept 3-lístku]]&lt;br /&gt;
*[[vizuální stránka prezentace]] &lt;br /&gt;
*[[řeč těla]] Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[posturika]] Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[chronemika]]&lt;br /&gt;
*[[proxemika]] Jana Chlubnova&lt;br /&gt;
*[[mimika]] Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
*[[oční kontakt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dan Franc: Globální komunity místo umírajících institucí ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vít Beran: Motivace k profesnímu růstu učitelů ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nils Pharo: Overview of linked data and the semantic web ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sheila Weber: téma bude upřesněno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jela Steinerová: Informační etika a informační ekologie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Helena Grecmanová: Jak přispívají aktivizační metody ve výuce vytvoření příznivého klimatu školy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Ludvík: Uživatelský výzkum v návrhu webu&amp;lt;br/&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Blok expertů - jaro 2014 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pavlína Kvapilová: Moderní technologie v médiích – v čem mohou být pohromou a v čem záchranou pro současnou žurnalistku? Jak inteligentně využít nové trendy? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Centrum pro výzkum veřejného mínění]] -&lt;br /&gt;
*[[Český rozhlas]] - Josef Kocurek&lt;br /&gt;
*[[Česká televize]] - Adam Žebrák&lt;br /&gt;
*[[Ethan Zuckerman]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Evropská vysílací unie]] - Ivana Krištofová&lt;br /&gt;
*[[Freelancer]] - Ladislav Rolník&lt;br /&gt;
*[[Chris Cramer]]&lt;br /&gt;
*[[Christiane Amanpour]] - Michaela Matoušková&lt;br /&gt;
*[[Influencer]] - Petr Svoboda&lt;br /&gt;
*[[Mashable]] - Jiří Velísek&lt;br /&gt;
*[[Media Summit]]&lt;br /&gt;
*[[Mediální logika]] &lt;br /&gt;
*[[Multiplikační efekt]] - Monika Martonová&lt;br /&gt;
*[[News exchange]]&lt;br /&gt;
*[[Nieman Lab]]&lt;br /&gt;
*[[Online archiv]]&lt;br /&gt;
*[[Oligarchizace]]&lt;br /&gt;
*[[Open journalism]]&lt;br /&gt;
*[[Pew Research Center]]&lt;br /&gt;
*[[Telekomunikační systém]]&lt;br /&gt;
*[[Zpravodajství]] - Andrea Kopečná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guenther Krumpak: The Book and The Internet - the Antithesis between Paper and Electricity ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Czechinvest]] - Petr Svoboda&lt;br /&gt;
*[[CzechTrade]] - Jitka Petrlová&lt;br /&gt;
*[[Informační tok]]&lt;br /&gt;
*[[Jorge Luis Borges]] - Beáta Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Kvalita]]&lt;br /&gt;
*[[Kvantita]]&lt;br /&gt;
*[[Management kvality]]&lt;br /&gt;
*[[Sémantické vyhledávání]] - Martin Kravec&lt;br /&gt;
*[[SPC file]]&lt;br /&gt;
*[[Vyhledávací nástroj]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hana Krejčí: Fundraising - není to jen o penězích... ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Daňové asignace]]&lt;br /&gt;
*[[Dárcovství]]&lt;br /&gt;
*[[Dotace]]- Veronika Linhartová&lt;br /&gt;
*[[Fundraising]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[Fundraisingový argument]] - Kateřina Rovná&lt;br /&gt;
*[[Grant]]&lt;br /&gt;
*[[Grantové řízení]] - Daniela Riedlová&lt;br /&gt;
*[[Komerční sféra]]&lt;br /&gt;
*[[Nezisková organizace]] - Tereza Pojezná&lt;br /&gt;
*[[Online dárcovství]]&lt;br /&gt;
*[[Rozpočet]]&lt;br /&gt;
*[[Sociální zodpovědnost]]&lt;br /&gt;
*[[Veřejná sféra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdeňka Kujová: Všichni ji chtějí, všichni jí ztrácí – kreativita. Tvůrčí odvětví jako hybatelé rozvoje ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ars Electronica]] - Nikola Fröhlichová&lt;br /&gt;
*[[Creative class]] - Barbora Tvrdoňová&lt;br /&gt;
*[[Brněnská káznice]] - Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Gentrifikace]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
*[[Hipster]] - Tomáš Nováček&lt;br /&gt;
*[[Institut umění]] - Dana Katrňáková&lt;br /&gt;
*[[Ken Robinson]] - Lenka Keprtová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní centrum Brno]] - Josef Březina&lt;br /&gt;
*[[Kreativní ekonomika]] - Erika Mirová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní odvětví]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Kreativní průmysl]] - Andrea Kratochvílová&lt;br /&gt;
*[[Kulturní průmysl]] - Dana Katrňáková&lt;br /&gt;
*[[Kulturní sektor]] -&lt;br /&gt;
*[[Richard Florida|Richard Florida]]&lt;br /&gt;
*[[Startup inkubátor]]&lt;br /&gt;
*[[Vlněna]] - Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Michal Zwinger: E-learning jako funkční výukový nástroj a tvorba webových aplikací, které baví ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Dyslexie]] - Monika Močiariková&lt;br /&gt;
*[[Firemní e-learning]]- Veronika Linhartová&lt;br /&gt;
*[[Gamifikace e-learningu]]&lt;br /&gt;
*[[Massive open online course]] - Štěpán Galousek&lt;br /&gt;
*[[Rozečti.se]] - Jan Kupka&lt;br /&gt;
*[[Smart board]] - Martina Vaňková&lt;br /&gt;
*[[Speciální pedagogika]] - Tereza Maňáková&lt;br /&gt;
*[[Text skimming]]&lt;br /&gt;
*[[Zpětná vazba]] - Jan Sladký&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Robert Vlach: Zbavte se předsudků o podnikání na volné noze ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitální nomád]] - Lučan Milan&lt;br /&gt;
*[[IDC]]&lt;br /&gt;
*[[Kreativní profesionál]]&lt;br /&gt;
*[[Know How]] - Lada Brymová&lt;br /&gt;
*[[Osobní brand]]&lt;br /&gt;
*[[Podnikání]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[Práce z domu]] - Martin Páč&lt;br /&gt;
*[[Profesionál typu T]]&lt;br /&gt;
*[[Schwarz systém]] - Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Smlouva o dílo]] - Neureiterová Eva&lt;br /&gt;
*[[Tichá revoluce]]&lt;br /&gt;
*[[Time management]] - Kateřina Spáčilová&lt;br /&gt;
*[[Živnostenský list]] - Slámová Kateřina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jaroslav Vážný: The Hitch-Hacker’s Guide to Data Science ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Bayesova věta]]&lt;br /&gt;
*[[Citizen science]]&lt;br /&gt;
*[[Coursera]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Dan Ariely]] - Pavla Čonková&lt;br /&gt;
*[[Daniel Kahneman]] - Lenka Keprtová&lt;br /&gt;
*[[Data mining]] - Paulína Kosturáková&lt;br /&gt;
*[[Data vizualizace]]&lt;br /&gt;
*[[EdX]] – Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[Galaxy Zoo]]&lt;br /&gt;
*[[GitHub]]&lt;br /&gt;
*[[Khan Academy]] - Dana Tomanačáková&lt;br /&gt;
*[[Monty Hallův problém]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[Pravděpodobnost]] - Karpeová Denisa&lt;br /&gt;
*[[Python (programovací jazyk)]] - Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
*[[Rozhodovací stromy]]&lt;br /&gt;
*[[Sloan Digital Sky Survey]]&lt;br /&gt;
*[[Strojové učení]]&lt;br /&gt;
*[[Udacity]]&lt;br /&gt;
*[[Věděcký manýrismus]]&lt;br /&gt;
*[[Velký třesk]] - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Petr Ludwig: Osobní wiki = mozek 2.0 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Both-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Confirmation bias]] - Pavel Klammert&lt;br /&gt;
*[[Exploration-exploitation paradox]]&lt;br /&gt;
*[[GrowJob]]&lt;br /&gt;
*[[Informační doba]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
*[[Informační přetížení]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Komplexní systémy]]&lt;br /&gt;
*[[Konkurenceschopnost]] - Michaela Kuchařová&lt;br /&gt;
*[[Kvalita informace]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[Left-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Mentalni modely]] - Andrej Chalás&lt;br /&gt;
*[[Metodologie]] - Denisa Karpeová&lt;br /&gt;
*[[Osobni rozvoj]]&lt;br /&gt;
*[[Osobni wiki]] Petrlová Jitka&lt;br /&gt;
*[[Prokrastinace]] - Vendula Výborná&lt;br /&gt;
*[[Right-brainer]]&lt;br /&gt;
*[[Rozhodovací paralýza]]&lt;br /&gt;
*[[Vizualni kortex]]&lt;br /&gt;
*[[Vzorec chování]] - Štěpán Řezník&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Václav Matyáš: Biometrická autentizace uživatelů ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Autentizace uživatelů]]&lt;br /&gt;
*[[Biometrie]] - Zuzana Kunová&lt;br /&gt;
*[[Daktyloskopie]] - Jana Šuráňová&lt;br /&gt;
*[[False acceptance]]&lt;br /&gt;
*[[False rejection]]&lt;br /&gt;
*[[IrisCode]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Kryptografie]]- Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[Login]]&lt;br /&gt;
*[[Touch ID]]- Boris Turek&lt;br /&gt;
*[[Verifikace]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Michaela Buchtová: Location-based learning: možnosti a limity mobilních zařízení pro výuku v terénu ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Alan Kay]]&lt;br /&gt;
*[[Augmented learning]]&lt;br /&gt;
*[[Dynabook]]&lt;br /&gt;
*[[Fitbit]] - Václav Piták&lt;br /&gt;
*[[Konstruktivistické učení]]&lt;br /&gt;
*[[Location-based learning]]&lt;br /&gt;
*[[M77]]&lt;br /&gt;
*[[One Laptop per Child]] Michaela Sedlová&lt;br /&gt;
*[[Pac-Manhattan]] Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
*[[Palo Alto Research Center]]&lt;br /&gt;
*[[Personal Digital Assistant]]&lt;br /&gt;
*[[Role-playing]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[Rozšířená virtualita]]&lt;br /&gt;
*[[Situační učení]] - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
*[[Sugar (operační systém)]] Martin Svinka&lt;br /&gt;
*[[Tablet]] - Veronika Ježková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Berka: UX tam venku ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Agilní vývoj]]&lt;br /&gt;
*[[Asociace UX]]&lt;br /&gt;
*[[Brownův pohyb]] - Albert Lukšík&lt;br /&gt;
*[[Customer experience]]&lt;br /&gt;
*[[Customer journey map]]&lt;br /&gt;
*[[Kentico]]&lt;br /&gt;
*[[Klíčové ukazatele výkonnosti]] - Michaela Kortyšová&lt;br /&gt;
*[[Minimum viable product]]&lt;br /&gt;
*[[Persony]] - Ivo Porybný&lt;br /&gt;
*[[Prototypování]]&lt;br /&gt;
*[[Redesign]]&lt;br /&gt;
*[[Toastmasters]]&lt;br /&gt;
*[[Uživatelská přívětivost]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2013==&lt;br /&gt;
=== Ivan Kopeček: Počítačové zpracování emocí ===&lt;br /&gt;
*[[Analýza chování]]&lt;br /&gt;
*[[Datový korpus]]&lt;br /&gt;
*[[Dialogový systém]]&lt;br /&gt;
*[[Diskrétní model]]&lt;br /&gt;
*[[Foném]] - Michal Kaláb&lt;br /&gt;
*[[Formální systém]]&lt;br /&gt;
*[[Grafém]] - Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
*[[Hilbertův program]] - Lenka Machátová&lt;br /&gt;
*[[Informační šum]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Informatika]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
*[[Interdisciplinarita]]&lt;br /&gt;
*[[Kognitivní věda]] - Jan Strach&lt;br /&gt;
*[[Logika]] - Klára Kopecká&lt;br /&gt;
*[[Mealyho automat]]&lt;br /&gt;
*[[Neuron]] - Jakub Fryš&lt;br /&gt;
*[[Neurotransmiter]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
*[[Operační systém]] - Dušan Schnelly&lt;br /&gt;
*[[Počítačová simulace]] - Alexandra Pešáková&lt;br /&gt;
*[[Počítačová věda]]&lt;br /&gt;
*[[Pravděpodobnostní model]]&lt;br /&gt;
*[[Primární emoce]] - Michaela Horáková&lt;br /&gt;
*[[Russelův paradox]] - Radovan Bartošek&lt;br /&gt;
*[[Sekundární emoce]] - Marie Křivá&lt;br /&gt;
*[[Skrytý Markovův model]]&lt;br /&gt;
*[[Synapse]] - Denisa Karpeová&lt;br /&gt;
*[[Syntéza řeči]] - Lukáš Zduba&lt;br /&gt;
*[[Taxonomie]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
*[[Teorie her]] - Martina Leitgebová&lt;br /&gt;
*[[Teorie informace]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[Věta o neúplnosti]]&lt;br /&gt;
*[[Vězňovo dilema]] - Viktor Michnáč&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Hrabí: Zero2Hero aneb lesk a bída start-upů===&lt;br /&gt;
*[[CMS(Content Management System)]] - Václav Kůs&lt;br /&gt;
*[[Crowdfunding]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
*[[Doménová znalost]]&lt;br /&gt;
*[[Kickstarter]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
*[[Konkurence]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
*[[Koučování]] - Michaela Hortová&lt;br /&gt;
*[[Lean Startup]] - Tereza Navarová&lt;br /&gt;
*[[Market test]]&lt;br /&gt;
*[[MVP(Minimum Viable Product)]]&lt;br /&gt;
*[[Networking]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
*[[Programátor]] - Dana Tomančáková&lt;br /&gt;
*[[Religionistika]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
*[[Slevový portál]] - Martin Páč&lt;br /&gt;
*[[Split test]]&lt;br /&gt;
*[[StarCube]] - Adriana Fujková&lt;br /&gt;
*[[Startup Hipster]]&lt;br /&gt;
*[[StartupClub]]&lt;br /&gt;
*[[Umělá inteligence]] - Martin Man&lt;br /&gt;
*[[Záloha]] - Tatiana Kňazeová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jana Navrátilová: Specifika notových záznamů v knihovnách ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[akustika]] Kateřina Hubáčková&lt;br /&gt;
*[[audiovizuální nosič]] Štěpán Řezník&lt;br /&gt;
*[[autodidaktika]]&amp;amp;nbsp;- Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[bibliografická databáze]]&lt;br /&gt;
*[[dějiny hudby]] Zdeňka Žádníková&lt;br /&gt;
*[[elektronická databáze]] Klára Tesařová&lt;br /&gt;
*[[encyklopedická databáze]]&lt;br /&gt;
*[[estetika]] Marie Ondrášková&lt;br /&gt;
*[[historiografie]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
*[[hudební knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[Hudební psychologie]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
*[[hudební sociologie]] &lt;br /&gt;
*[[Hudební věda]] Tereza Fussová&lt;br /&gt;
*[[hudebnina]] &lt;br /&gt;
*[[IAML]] (International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres) - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
*[[Intergram]] Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
*[[kolektivní licenční smlouva]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
*[[partitura]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[producent]]&lt;br /&gt;
*[[prvotisk]] Miroslava Töpferová&lt;br /&gt;
*[[Sémiotika]] Petr Kalíšek&lt;br /&gt;
*[[stream]] &lt;br /&gt;
*[[zvuková databáze]]&lt;br /&gt;
*[[zvukový nosič]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vojtěch Bednář: Krizová komunikace s médii===&lt;br /&gt;
*[[autor]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
*[[duševní hygiena]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[koktejlový efekt]] (v komunikaci) - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
*[[krizová komunikace]] Svoboda Petr&lt;br /&gt;
*[[lobbing]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
*[[lustrace]]&lt;br /&gt;
*[[mediální komunikace]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
*[[mediální obraz]] &lt;br /&gt;
*[[mediální poradce]]&lt;br /&gt;
*[[mediální prohlášení]]&lt;br /&gt;
*[[operativní management]]&lt;br /&gt;
*[[PR agentura]] - Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[pravidlo 3Ř]]&lt;br /&gt;
*[[strategický management]] - Martina Zoubková&lt;br /&gt;
*[[toxické médium]] - Svoboda Petr&lt;br /&gt;
=== Milena Tvrdíková: Zkušenosti s využitím Cloud Computingu ve vzdělávání ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Analýza rizik]]&lt;br /&gt;
*[[Audit]] Petr Zapletal&lt;br /&gt;
*[[Customizace]]&lt;br /&gt;
*[[Databázový systém]] - Ivana Krištofová&lt;br /&gt;
*[[Demoverze]] - Jaromír Červený&lt;br /&gt;
*[[Desktop]] Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
*[[Globální strategie]] firmy&lt;br /&gt;
*[[Hosting]]&lt;br /&gt;
*[[IaaS]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
*[[Infrastruktura]]&lt;br /&gt;
*[[Konektivita]]&lt;br /&gt;
*[[Metodika]]&lt;br /&gt;
*[[Mikroprocesor]] Martin Chalupa&lt;br /&gt;
*[[Monitoring]]&amp;amp;nbsp; - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
*[[Multitenancy]]&lt;br /&gt;
*[[PaaS]] Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
*[[Procesní řízení]]&lt;br /&gt;
*[[Procesor]] Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Přenosová rychlost]]&lt;br /&gt;
*[[RAM]] (Random Access Memory)- Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[SaaS]] - Jakub Horák&lt;br /&gt;
*[[Server]] &lt;br /&gt;
*[[SLA]] (Service-Level Agreement)&lt;br /&gt;
*[[Strategie]] &lt;br /&gt;
*[[Škálovatelnost]] - Jana Vebrová&lt;br /&gt;
*[[Virtualizace]]- Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
*[[Výpočetní infrastruktura]]&lt;br /&gt;
*[[Webový server]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== David Grudl: User Experience ===&lt;br /&gt;
*[[aplikace]]&lt;br /&gt;
*[[CAPTCHA]] - Laura Kabai&lt;br /&gt;
*[[DRM]] (Digital Rights Management) - Jozef Tkáčik&lt;br /&gt;
*[[Ego]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
*[[e-shop]] - Martina Leitgebová&lt;br /&gt;
*[[mobilní aplikace]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
*[[ReCAPTCHA]] - Eva Mertová&lt;br /&gt;
*[[rootkit]] - Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
*[[SONY rootkit]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Vyhledávač]]&lt;br /&gt;
*[[webová aplikace]] - Jakub Foral&lt;br /&gt;
*[[zdrojový kód]] - Renáta Šajnarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petra Štogrová Jedličková: Co obnáší řízení znalostí v jedné z největších globálních poradensko-auditorských firmách a jaké jsou současné trendy v byznyse?===&lt;br /&gt;
*[[archivace]]&lt;br /&gt;
*[[Big Data]]&lt;br /&gt;
*[[Business Development]]&lt;br /&gt;
*[[BYO]] (Bring Your Own)&lt;br /&gt;
*[[dostupnost]] (služby)&lt;br /&gt;
*[[dotyková obrazovka]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
*[[facilitace]]&lt;br /&gt;
*[[firemní kultura]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
*[[generace Y]] Iva Michálková&lt;br /&gt;
*[[globální firma]] Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
*[[hybridní notebook]]&lt;br /&gt;
*[[Change Management]]&lt;br /&gt;
*[[informační exploze]] - Boris Turek&lt;br /&gt;
*[[interní marketing]] - Štěpánka Kaftanová&lt;br /&gt;
*[[jazyk nových médií]]&lt;br /&gt;
*[[judikát]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Knowledge Management]] (řízení znalostí)&lt;br /&gt;
*[[komunikační strategie]] - Michaela Kočová&lt;br /&gt;
*[[kontextová inzerce]]&lt;br /&gt;
*[[korporátní firma]]&lt;br /&gt;
*[[Lunch and Learn]]&lt;br /&gt;
*[[mediální plán]]&lt;br /&gt;
*[[mobilní firma]]&lt;br /&gt;
*[[nestrukturovaná data]]&lt;br /&gt;
*[[portfolio]]&lt;br /&gt;
*[[relevance]]&lt;br /&gt;
*[[ROI]] (Return on investment) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
*[[řízení inovací]]&lt;br /&gt;
*[[strukturovaná data]]&lt;br /&gt;
*[[Velká čtyřka]] (auditorských firem)&lt;br /&gt;
*[[vizualizace]]&lt;br /&gt;
*[[vizualizační software]]&lt;br /&gt;
*[[webcast]]&lt;br /&gt;
*[[webinář]]- Jana Vebrová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jana Matějková: Co se dá udělat s malou akademickou knihovnou za 8 let===&lt;br /&gt;
*[[andragogika]]&lt;br /&gt;
*[[autentizace]]&lt;br /&gt;
*[[bibliografická portál]]&lt;br /&gt;
*[[Business model]]&lt;br /&gt;
*[[citace]]&lt;br /&gt;
*[[Citace PRO]]&lt;br /&gt;
*[[citační manažer]] - Michala Mádlová&lt;br /&gt;
*[[depozitář]]&lt;br /&gt;
*[[ebrary]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
*[[eReading]] - Pavla Otrasová&lt;br /&gt;
*[[Flexibookstore]]&lt;br /&gt;
*[[hardwarová čtečka]] - Lenka Hodicová&lt;br /&gt;
*[[konzorcium]]&lt;br /&gt;
*[[kulturologie]] - Kateřina Šťastná&lt;br /&gt;
*[[odpis]] (z knihovního fondu)&lt;br /&gt;
*[[revize]] (knihovního fondu)&lt;br /&gt;
*[[skriptárna]]&lt;br /&gt;
*[[softwarová čtečka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gabriela Jarkulišová: Budování komunitního centra z knihovny podle Koncepce rozvoje knihoven 2011-2015===&lt;br /&gt;
*[[čtenářská gramotnost]] Pernesová Eliška&lt;br /&gt;
*[[evidence knihoven]] Ogrocká Eva&lt;br /&gt;
*[[grafik]]&lt;br /&gt;
*[[informační instituce]]&lt;br /&gt;
*[[informační zdroj]] - Dagmar Břečková&lt;br /&gt;
*[[knihovní rada]]&lt;br /&gt;
*[[knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[komunitní knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[Koncepce rozvoje knihoven 2011-2015]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
*[[krajská knihovna]] - Romana Jakšlová&lt;br /&gt;
*[[LiStOVáNí]] - Kristýna Kalmárová&lt;br /&gt;
*[[metodické doporučení]]&lt;br /&gt;
*[[metodický knihovník]]&lt;br /&gt;
*[[občanská iniciativa]]&lt;br /&gt;
*[[obnova fondu]]&lt;br /&gt;
*[[odborné knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[příspěvková organizace]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
*[[rychločtení]] - Šteinigerová&lt;br /&gt;
*[[U3V]] (Univerzita třetího věku)&lt;br /&gt;
*[[veřejné knihovnictví]]&lt;br /&gt;
*[[výměnný fond]]&lt;br /&gt;
*[[výzkum potřeb]]&lt;br /&gt;
*[[výzkum spokojenosti]]&lt;br /&gt;
*[[základní knihovna]]&lt;br /&gt;
*[[zřizovatel knihovny]] - Jana Krůčková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Roman Hřebecký: Kreativita v marketingu - vystrčte hlavu z krabice===&lt;br /&gt;
*[[Comunity Building]]&lt;br /&gt;
*[[Content Marketing]]&lt;br /&gt;
*[[Copywriting]] - Radim Chalupník&lt;br /&gt;
*[[COWO Brno]]&lt;br /&gt;
*[[Coworking]] - Jana Kantorová&lt;br /&gt;
*[[Event]] - Olga Senčaková&lt;br /&gt;
*[[GeoTracking]]&lt;br /&gt;
*[[Know How]] Lada Brymová&lt;br /&gt;
*[[LARP]] (Live Action Role Playing) - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
*[[marketingová agentura]]&lt;br /&gt;
*[[Media Relation]]&lt;br /&gt;
*[[morální flexibilita]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
*[[Naučmese.cz]] - Martin Bartoš&lt;br /&gt;
*[[negativní reklama]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
*[[nerd]] - Václav Piták&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Věra Vohlídalová: Vize o knihovně 21. století ve víru přeměn 90. let 20. století===&lt;br /&gt;
===Blanka Vorlíčková: Osobní knižní fondy a jejich zpřístupnění veřejnosti===&lt;br /&gt;
[[osobní knihovna]] - Jana Skládaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Šerák: Další vzdělávání dospělých v knihovnách===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2012==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Martin Solnička: Moře financí - jak pomocí IT udržet finance pod kontrolou ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitální certifikát]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
*[[E-mailová notifikace]] - Jan Martinek&lt;br /&gt;
*[[Internetbanking]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
*[[JIC]] (Jihomoravské inovační centrum) - Alena Brožová&lt;br /&gt;
*[[Mint.com]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
*[[Mobilní web]] - Jozef Tkáčik&lt;br /&gt;
*[[Morálka]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
*[[Programování]] - Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Smlouva]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
*[[SSL]] (Secure Sockets Layer) - Michal Létal&lt;br /&gt;
*[[Šifrování]] - Jonáš Kopp  &lt;br /&gt;
*[[Vyhláška]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Miroslav Paclík: Problematika průmyslového vlastnictví a ukázky práce s databázemi ÚPV ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Niceské třídění]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
*[[Ochranná známka]] - Veronika Chromá&lt;br /&gt;
*[[Průmyslové vlastnictví]] - Tereza Fussová&lt;br /&gt;
*[[Rešerše]] - zpracováno dříve&lt;br /&gt;
*[[ÚPV]] - &lt;br /&gt;
*[[Užitný vzor]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
*[[Vědecká teorie]] - Pavla Otrasová&lt;br /&gt;
*[[Vídeňská dohoda]] - Anna Stránská&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Reiter: 10 let české Wikipedie. A co dál?===&lt;br /&gt;
* [[Ceny za rozvoj české Wikipedie]]- Laura Kabai&lt;br /&gt;
* [[encyklopedie]] - Eliška Pernesová&lt;br /&gt;
* [[QRpedia]] - Boris Turek&lt;br /&gt;
* [[trol]] (na internetu) - Lukáš Závodný&lt;br /&gt;
* [[Wikikniha]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[Wikimedia ČR]] - Štěpánka Kaftanová&lt;br /&gt;
* [[Wikimedia Foundation]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
* [[WikiSkripta]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eva Lesenková: Specializace lékařského nebo zdravotnického knihovníka?===&lt;br /&gt;
* [[bibliografie]] - Matej Kucharovic&lt;br /&gt;
* [[Blended learning]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
* [[elektronický zdroj]] - Klára Tesařová&lt;br /&gt;
* [[HDP]] (hrubý domácí produkt) - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[Hippokratova přísaha]] - &lt;br /&gt;
* [[legislativa]] - Olga Senčaková&lt;br /&gt;
* [[lékařská etika]] - Michaela Hortová&lt;br /&gt;
* [[lékařství]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
* [[Medvik]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[MVS|meziknihovní výpůjční služba]] - již zpracováno&lt;br /&gt;
* [[Národní soustava povolání]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[portál]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Problem-based learning]] - Lenka Svobodová&lt;br /&gt;
* [[sociální lékařství]] - Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
* [[veřejná knihovna]] - Sylva Šimůnková&lt;br /&gt;
* [[zdravotnictví]] - Jan Hrabal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petr Říha: eGovernment: srovnání prezentovaného ideálu a reálného stavu===&lt;br /&gt;
* [[datová schránka]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
* [[eGovernment]] - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
* [[elektronické volby]] - Kateřina Petrová&lt;br /&gt;
* [[Ernst &amp;amp; Young]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[judikatura]] - Petr Šmíd&lt;br /&gt;
* [[Opencard]] - Daniel Novák&lt;br /&gt;
* [[rodné číslo]] - Marie Lemonová&lt;br /&gt;
* [[sKarta]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[soukromí]] - Katarína Filičková&lt;br /&gt;
* [[výběrové řízení]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Kypus: NFC služby pro knihovníky i neknihovníky===&lt;br /&gt;
* [[Apple TV]] - Karolína Krbcová&lt;br /&gt;
* [[Bluetooth]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
* [[Geek]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Geocaching]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[iPod]] - Tereza Čoupková&lt;br /&gt;
* [[Mastercard Paypass]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
* [[Mobito]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
* [[NFC]] (Near Field Communication)- Kateřina Šťastná&lt;br /&gt;
* [[Passbook]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[Poken]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
* [[Product placement]]- Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[SIM karta]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[úložiště]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[Use Case]] – Jan Martinek&lt;br /&gt;
* [[Visa payWave]] - Eva Mertová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaroslav Vaňous: Metoda orální historie se zaměřením na archivaci rozhovorů a její aplikace v projektech Političtí vězni a Stopy totality===&lt;br /&gt;
* [[autobiografie]] - Martina Sehnalová&lt;br /&gt;
* [[CD]] (kompaktní disk) - Martin Chalupa &lt;br /&gt;
* [[DVD]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
* [[etický kodex]] - Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
* [[kamera]] - Andrea Prokopová&lt;br /&gt;
* [[nářečí]] - Michal Kaláb&lt;br /&gt;
* [[orální historie]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[paměťový disk]] – Kristýna Klímková&lt;br /&gt;
* [[pramen]] (ne vodní) - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
* [[Stopy totality]] - Anna Halfarová&lt;br /&gt;
* [[zákon o archivnictví a spisové službě]] - Jana Pekárková&lt;br /&gt;
* [[Zmizelí sousedé]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
* [[žurnalistika]] - Kateřina Slámová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Igor Szöke: Automatické zpracování a dolování informací z audiovizuálních záznamů===&lt;br /&gt;
* [[matice]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[MZK]] (Moravská zemská knihovna)- Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[výslovnostní slovník]] - Eva Sedláková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Čížek: Data ze sociálně-vědních výzkumů a datové archivy===&lt;br /&gt;
* [[citlivý údaj]] (dle zákona) - Jana Krůčková&lt;br /&gt;
* [[ČSÚ]] (Český statistický úřad) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
* [[ISSP]] (International Social Survey Programme) - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[OECD]] (Organisation for Economic Co-operation and Development) - Václav Kůs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vít Šisler: Digital Game-Based Learning: Využití počítačových her ve vzdělávání ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Debriefing]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
*[[Evropa 2045]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Evropská rada]] - Petr Zapletal&lt;br /&gt;
*[[GBL]] (Game based learning) - Eva Durnová&lt;br /&gt;
*[[Impaktovaný časopis]] - Martina Zoubková&lt;br /&gt;
*[[Hra na hrdiny]] (Role-playing game) - Ivo Macík&lt;br /&gt;
*[[Serious game]] - Jonáš Prstek&lt;br /&gt;
*[[Simulační hra]] - Petr Pospíchal&lt;br /&gt;
*[[Strategická hra]] - Věra Žitková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Svoboda: CASLIN, aneb jak se budovala knihovnická síť před dvaceti lety===&lt;br /&gt;
*[[Klementinum]] - Katrin Kalay&lt;br /&gt;
*[[MDT]] - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
*[[Mellonova nadace]] - Anna Halfarová&lt;br /&gt;
*[[mikrofilmování]] - Barbora Mohelníková&lt;br /&gt;
*[[MIT]] (Massachusetts Institute of Technology) - Jakub Alt&lt;br /&gt;
*[[UNIX]] - Dagmar Chládková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaromír Talíř: MojeID: jeho vývoj a funkce===&lt;br /&gt;
*[[CZ.NIC]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
*[[digitální podpis]] - Michal Rohovský&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - JARO 2012==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Iva Burešová: Moc a poselství příběhů v kontextu psychologie===&lt;br /&gt;
* [[Narativní psychologie]] - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[Psychoanalýza]] - Blanka Justová&lt;br /&gt;
* [[Kognitivní psychologie]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Sociální psychologie]] - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[Psychoterapie]] - Eva Popelková&lt;br /&gt;
* [[Narativní přístupy v psychoterapii]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[Deníky v terapeutické praxi]] - Veronika Svobodová&lt;br /&gt;
* [[Vývojová psychologie]] – Monika Dobešová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie pohádek]] – Michaela Kouřilová&lt;br /&gt;
* [[Modely lidské psychiky]] - Tereza Fussová&lt;br /&gt;
* [[Klinická psychologie]] - Lada Ambrožová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie práce]] - Jana Doupovcová&lt;br /&gt;
* [[Psychologie osobnosti]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pavla Švástová: Digitalizační projekty ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Digitalizační workflow]] - Jana Pacáková&lt;br /&gt;
*[[skenování pro digitalizaci - techniky]]  Michala Mádlová&lt;br /&gt;
*[[Formáty obrazových souborů]] - Vítězslav Rathouz&lt;br /&gt;
*[[Skenery pro digitalizaci (Treventus, 4DigitalBooks nebo Kirtas, APT 1200)]] - Šárka Žampachová&lt;br /&gt;
*[[MARC21]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
*[[techniky pro snižování chybovosti OCR]]- Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
*[[digitalizační projekty - ČR]] Veronika Skuhrovcová&lt;br /&gt;
*[[digitalizační projekty - zahraničí]] Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
*[[ALTO]] - Jan Karlík&lt;br /&gt;
*[[metadatová schémata - srovnání]] (MARC, MODS, DC či TEI) - Jana Lánová&lt;br /&gt;
*[[Využití crowdsourcingu při popisu dat]] - Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
*[[Autorský zákon a digitalizace]] - Eva Šteinigerová&lt;br /&gt;
*[[Projekt Kramerius]] - Martina Musilová&lt;br /&gt;
*[[Digitalkoot]] - Lucie Malúšková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Feřtek: Co je příčinou propadu školství v České republice===&lt;br /&gt;
* [[průzkumy PISA]] - Michaela Weissbergerová&lt;br /&gt;
* [[Česká republika v mezinárodním srovnání PISA]] - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[vzdělanost v ČR]] (v datech OECD nebo ČSÚ)  - Petra Němcová&lt;br /&gt;
* [[výdaje na vzdělávání v ČR vs. svět]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
* [[povinné maturity]] - Hudeckova Hana&lt;br /&gt;
* [[formativní vs. sumativní hodnocení]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[legislativní rámec školství v ČR]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[školská reforma]] - Jana Slaná&lt;br /&gt;
* [[rámcové vzdělávací programy]] &lt;br /&gt;
* [[Bílá kniha - Národní program rozvoje vzdělávání v ČR]] - Barbora Ondrušová&lt;br /&gt;
* [[Bílá kniha terciárního vzdělávání]] - Petr Pospíchal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Bastl: Netwar===&lt;br /&gt;
* [[netwar]] - Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[hacking]] (+ nejznámnější útoky) - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[kracking]] - Petra Němcová&lt;br /&gt;
* [[phreaking]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[phishing]] - Martin Chalupa&lt;br /&gt;
* [[Chaos Computer Club]] - Vojtěch Dvořák&lt;br /&gt;
* [[cyber punk]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[Bruce Sterling]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
* [[William Gibson]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
* [[Electronic Frontier Foundation]] (EFF) - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[FloodNet]] - Roman Novotný&lt;br /&gt;
* [[kauza Napster]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[hnutí Anonymous]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[Cyberjihad]] - Hana Přikrylová&lt;br /&gt;
* [[kyberaktivismus]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[Cyberbullying]] - Gabriela Tšponová&lt;br /&gt;
* [[internetové pirátství a politika]] (pirátské politické strany) - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[SOPA a PIPA]] - Laura Kabai&lt;br /&gt;
* [[hackerské programové nástroje]] - Lukáš Strouhal&lt;br /&gt;
* [[Informační válka]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
* [[Malware]] - Michal Létal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Petr Přidal: Georeferencer===&lt;br /&gt;
* [[projekt Old Maps Online]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[projekt Georeferencer]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jan Řezáč: Úvod do webdesignu===&lt;br /&gt;
* [[webdesign jako obor]] - Tereza Navarová&lt;br /&gt;
* [[interakční design]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[obsahová strategie]] (content strategy)&lt;br /&gt;
* [[vizuální komunikace]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Maslowova pyramida a webdesign]] - Pavel Kouřil&lt;br /&gt;
* [[přístupnost z hlediska webdesignu]] - Jonáš Kopp&lt;br /&gt;
* [[JavaScript]] - Jan Karlík&lt;br /&gt;
* [[wireframy]] - Lukáš Závodný, Václav Kůs&lt;br /&gt;
* [[webová grafika - specifika]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[webová typografie]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
* [[Dunning-Krugerův efekt]] - Martin Bartoš&lt;br /&gt;
* [[UX designer]]&lt;br /&gt;
* [[UX design]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Webový grafik]] - Barbora Ondrušová&lt;br /&gt;
* [[Koder / front-end developer]] - Michal Brezovský&lt;br /&gt;
* [[Adobe Photoshop ve webdesignu]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[Gamifikace]] - Jaromír Červený&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beáta Holá: Kreativní přístupy k výuce finanční gramotnosti ===&lt;br /&gt;
* [[FinLiCo]] - Martina Musilová&lt;br /&gt;
* [[Finanční gramotnost]] - Anna Stránská&lt;br /&gt;
* [[Kritické myšlení]] - Klára Tesařová&lt;br /&gt;
* [[Vzdělávání dospělých]] - Martina Simandlová&lt;br /&gt;
* [[Ochrana spotřebitele]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
* [[informační gramotnost - statistiky]] Zdeňka Sovková&lt;br /&gt;
* [[manipulativní techniky supermarketů]] - Blanka Svobodová&lt;br /&gt;
* [[spirála dluhů]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
* [[Využití her pro výuku finanční gramotnosti]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jana Horáková: K recepci informatiky v kontextu společenských věd: Obrat k softwaru ===&lt;br /&gt;
* [[Konceptuální umění]] - Michaela Trňáková&lt;br /&gt;
* [[Kulturní software|Mass média]] - Michaela Trňáková&lt;br /&gt;
* [[Kulturní analytika]] - Pavla Minaříková&lt;br /&gt;
* [[Software Studies]] - Martina Volavková&lt;br /&gt;
* [[Matthew Fuller (Software studies)]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[Lev Manovich]] - Veronika Chromá&lt;br /&gt;
* [[Noah Wardrip-Fruin]] - Lucie Górecká&lt;br /&gt;
* [[UCSD Software Studies Initiative]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
* [[Softwarové umění]] - Václav Ovčačík&lt;br /&gt;
* [[Prediktivní analýza s využitím internetu]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Štěpán Bechyňský: Kinect / .NET Gadgeteer===&lt;br /&gt;
* [[.NET Micro Framework]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[.NET Gadgeteer]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[Nový směr ve vývoji Kinectu]] - Lukáš Kisler&lt;br /&gt;
* [[Příklady neherního využití Kinectu]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tomáš Pruša: Zdravotnické informace na internetu aneb komunikace s pacienty ===&lt;br /&gt;
* [[mHealth]] - Jan Hrabal&lt;br /&gt;
* [[EHR, PHR]] - Lenka Cvrkalová&lt;br /&gt;
* [[znakový jazyk]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[český znakový jazyk]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[Pinterest (sociální síť)]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
* [[Elektronická zdravotnická dokumentace]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[eRecept]] - Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[IZIP - Elektronická zdravotní knížka]] - Šárka Žampachová&lt;br /&gt;
* [[Výživová pyramida]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Nová média ve zdravotnictví]] - Daniel Novák&lt;br /&gt;
* [[Nutriční databáze a software]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[Výživa 2.0]] - Ivo Macík&lt;br /&gt;
* [[Infodemiologie]] - Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[Expertní systémy v péči o zdraví]] - Martin Mašek&lt;br /&gt;
* [[Neslyšící pacient a podávání informací]] - Sylva Šimůnková&lt;br /&gt;
* [[SignWriting]] - Alena Paulusová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jeanne Trojan: How to be an outstanding presenter ===&lt;br /&gt;
* [[TED]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[Aplikace a software pro vytváření prezentací]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[tipy pro úspěšné prezentace]] - Martin Brzobohatý&lt;br /&gt;
* [[neverbální komunikace a prezentace]] - Lenka Cahlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2011==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Žít Brno: Bořit a ničit: úloha satiry v moderní společnosti===&lt;br /&gt;
* [[Politická satira]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[City identity]] - Drahomír Hájek&lt;br /&gt;
* [[Mystifikace]] - Jakub Forman&lt;br /&gt;
* [[Zákon o svobodném přístupu k informacím]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Kopta: Uživatelský výzkum a testování pro web a aplikace===&lt;br /&gt;
* [[user experience]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[user-centered design]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[UX designer]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[uživatelské testování (teorie a postup)]]- Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[content strategy]] (obsahová strategie) webu - Jana Lánová&lt;br /&gt;
* [[design služeb]] - Marie Štouračová&lt;br /&gt;
* [[použitelnost]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[kvantitativní a kvalitativní výzkum (srovnání)]] - Veronika Víšková&lt;br /&gt;
* [[zúčastněný a nezúčastněný výzkum]] (srovnání) - Michaela Weissbergerová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Greň a Tomáš Sotoniak===&lt;br /&gt;
* [[ne-konference]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[Barcampy v ČR]] - Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Knihovnické nekonference]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jana Štěpánová: Knihovny a korporátní identita a komunikace===&lt;br /&gt;
* [[Corporate Design]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Corporate Identity]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[Corporate Culture]] - Eva Šteinigerová&lt;br /&gt;
* [[Logo a logomanuál]] - Jonáš Kopp&lt;br /&gt;
* [[Brand]] &lt;br /&gt;
* [[Font]] - Andrea Szászová&lt;br /&gt;
* [[Typografie]] -Lucie Górecká&lt;br /&gt;
* [[RGB / CMYK / Pantone]] - Sylvie Dyčková&lt;br /&gt;
* [[Grafický designer]] (a nejslavnější designeři) - Michaela Matoušková&lt;br /&gt;
* [[NGOs (nevládní neziskové organizace)]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Michal Juhás: Bookfan===&lt;br /&gt;
* [[StartUp]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[Facebook]]&lt;br /&gt;
* [[Business plan]] - Michaela Kočová&lt;br /&gt;
* [[Feasibility study]] - Veronika Janoušková&lt;br /&gt;
* [[Angel investor]] - Ester Březinová&lt;br /&gt;
* [[exit strategy]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
* [[self-publishing]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[Online komunita]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dana Hlaváčková: Počítačové zpracování přirozeného jazyka===&lt;br /&gt;
* [[korpus]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[korpusová lingvistika]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[přirozené vs. umělé jazyky]]-Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[morfologie]]- Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[syntax]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[slovotvorba]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[sémantika]] - Dominika Frömelová&lt;br /&gt;
* [[Affective computing]] - Kateřina Kopecká&lt;br /&gt;
* [[VerbaLex]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Josef Průša: Open source hardware===&lt;br /&gt;
* [[open source hardware]] - Daniela Králová&lt;br /&gt;
* [[GNU GPL]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[GNU LGPL]] - Tereza Deutschová&lt;br /&gt;
* [[OpenCores]] - Martin Mašek&lt;br /&gt;
* [[RepRap]] - Kristina Luskačová&lt;br /&gt;
* [[Arduino]] - Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[3D tisk]] - Kristina Luskačová&lt;br /&gt;
* [[DIY culture]] - Denisa Šnédarová&lt;br /&gt;
* [[3D skener]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[3D technológie a kultúrne dedičstvo]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martin Hassman: Geolokace bez legrace===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[BTS]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
*[[geolokace]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
*[[Google Maps]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
*[[IP adresa]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
*[[Location Based Games]] - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
*[[Augmented Reality]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
*[[Hyperlokálnost]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
*[[Geolokace a informační bezpečnost]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
*[[Facebook a geolokace]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
*[[Google a geolokace]]- Dominika Fromelová&lt;br /&gt;
*[[Google Maps Mashups]] - Radek Trojan&lt;br /&gt;
*[[Šest stupňů odloučení]] - Jana Otevřelová&lt;br /&gt;
*[[Hackathon]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tomáš Hajzler: Svoboda v práci===&lt;br /&gt;
*[[Svoboda v práci]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
*[[Spokojenost]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
*[[Syndrom vyhoření]]- Blanka Svobodová&lt;br /&gt;
*[[Workoholismus]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
*[[Work-life balance]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
*[[GTD - Getting Things Done]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
*[[Semco - 1. svobodná firma (viz Ricadrdo Semler - Podivín)]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
*[[Zappos - svobodná firma zbudovaná na zelené louce - základní zásady]] (viz Tony Hsieh - Štěstí doručeno)- Hana Habermannová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jan Jukl a Lenka Navrátilová: Knihovna na malém městě: vize, sny a realita===&lt;br /&gt;
*[[učící knihovník]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
*[[akce na podporu čtenářství - ČR]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
*[[knihovna jako obývák]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
*[[celoživotní vzdělávání]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
*[[knihovnická povolání]] - Eva Popelková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lukáš Hejlík: LiStOVáNí===&lt;br /&gt;
*[[Arteterapie]] - Jakub Nytl&lt;br /&gt;
*[[Scénické čtení]] - Magdaléna Švancarová&lt;br /&gt;
*[[LiStOVáNí - historie projektu]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
*[[dramaterapie]] - definice pojmu - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[HR]] (Human Resources, Lidské Zdroje) - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2011==&lt;br /&gt;
===Google, digital humanities a technologie budoucnosti===&lt;br /&gt;
* [[archiv]] - Myroslava Kutsyn&lt;br /&gt;
* [[Atlas.ti]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[Digital Humanities]] - Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
* [[gesto]]- Marta Konířová&lt;br /&gt;
* [[Google Books]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Google Goggles]] - Viliam Vateha&lt;br /&gt;
* [[Google Insights for Search]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[Google Moderator]] - Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[Google News Timeline]] - Petr Maňásek&lt;br /&gt;
* [[Google Ngram Viewer]] - Jan Doubek&lt;br /&gt;
* [[Google Public Data Explorer]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[Google Squared]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[HTML]] 5 (pište jako podkapitolu existujícího textu)&lt;br /&gt;
* [[IBM SPSS]] - Lumír Czech&lt;br /&gt;
* [[Kinect]] (HW zařízení) - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
* [[Mosaic]] (prohlížeč) - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[rozpoznávání obrazu]] (Image Recognition)- Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[sémantický web]] - vytvořeno mimo BE&lt;br /&gt;
* [[tablet PC]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[vyhledávání hlasem]] (Voice Search) - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[Wikipedia]] - Michal Klajban&lt;br /&gt;
* [[WWW]] (World Wide Web)- Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marketing knihoven na sociálních sítích===&lt;br /&gt;
* [[365 projekt]] - Irena Hodžová&lt;br /&gt;
* [[Book trailer]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[CC]] (Creative Commons) - Lea Mentlíková&lt;br /&gt;
* [[fotobanka]] - Lenka Čípková&lt;br /&gt;
* [[geolokace]] &lt;br /&gt;
* [[Guerilla Marketing]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[hashtag]] - Iveta Jansová&lt;br /&gt;
* [[Influencer Marketing]] - Romana Králová &lt;br /&gt;
* [[infografika]] - Irena Hodžová&lt;br /&gt;
* [[inovace]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Library 2.0]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Mini Media Marketing]] - Hana Přikrylová&lt;br /&gt;
* [[newsletter]]- Markéta Novotná&lt;br /&gt;
* [[paradigma]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
* [[QR kód]] - Jitka Šiborová&lt;br /&gt;
* [[Social Media Marketing]] - Lucie Kaloudová&lt;br /&gt;
* [[statistika]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[storytelling]] - Marie Packová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hermeneutika smrti intelektuálních práv===&lt;br /&gt;
* [[abandonware]] - Sylvie Dyčková&lt;br /&gt;
* [[ACTA]] (legislativa) - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
* [[Bernská úmluva]] o ochraně literárních a uměleckých děl - Lada Kadaníková&lt;br /&gt;
* [[brand]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[cechovní značka]] - Monika Krejčová&lt;br /&gt;
* [[Common Law]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[crack]] (ne droga) - Jana Lánová&lt;br /&gt;
* [[duševní vlastnictví]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[hermeneutika]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
* [[kultura]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
* [[licence]]- Marie Packová&lt;br /&gt;
* [[minnesengr]]- Michaela Blažejová&lt;br /&gt;
* [[MTV Generation]] - Adéla Smažilová&lt;br /&gt;
* [[Napster]] - Igor Hlaváč&lt;br /&gt;
* [[oligopol]] - Lenka Matušková&lt;br /&gt;
* [[patent]] - Markéta Novotná&lt;br /&gt;
* [[průmyslová revoluce]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[Road Show]] - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[States' Rights]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[User Experience]] - Miroslava Brázdová&lt;br /&gt;
* [[vydavatel]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
* [[výhradní právo]] - Dominika Frömelová&lt;br /&gt;
* [[vypalovací mechanika]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Open Access===&lt;br /&gt;
* [[ArXiv]] - Marie Zagorová&lt;br /&gt;
* [[Berlínská deklarace]] - Jaroslava Králová&lt;br /&gt;
* [[bibliografická citace]]- Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Dspace]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[impakt faktor]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Národní politika VaV]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[OAI]] (Open Archives Initiative)- Marianna Koštialová&lt;br /&gt;
* [[OAI-PMH]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Open Access]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[Open Access Week]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[plagiát]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[preprint]]- Dalibor Bláha&lt;br /&gt;
* [[recenze]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[repozitář]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[zelená cesta]] (OA) - Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[zlatá cesta]] (OA) - Tereza Miškechová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pirátství dnes i kdysi===&lt;br /&gt;
* [[BSA]] (Business Software Alliance) Monika Janků&lt;br /&gt;
* [[kniha]] - Martina Sochorová&lt;br /&gt;
* [[knihtisk]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[kopie]] - Edita Hečová&lt;br /&gt;
* [[litografie]] - Marta Janošová&lt;br /&gt;
* [[MP3]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[pirátství]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[počítačový program]]- Michaela Blažejová&lt;br /&gt;
* [[průmysl]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[revoluce]] - Monika Machovská &lt;br /&gt;
* [[software]]- Veronika Svobodová&lt;br /&gt;
* [[tisk z výšky]] - Anna Mikulášková&lt;br /&gt;
* [[výkladový slovník]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[vynález]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[zákon]] - Dominika Fromelová&lt;br /&gt;
* [[znalost]] - Magdaléna Filipová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Národní digitální knihovna===&lt;br /&gt;
* [[born digital]] - Lucia Kelemenová&lt;br /&gt;
* [[CESNET2]] - Jakub Hradil&lt;br /&gt;
* [[digitální dokument]] - Lucie Bělejová&lt;br /&gt;
* [[Dublin Core]] - Josef Ludvíček&lt;br /&gt;
* [[emulace]] - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
* [[EU]] (Evropská unie) - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[JIB]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[katalogizace]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Kramerius]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[kulturní dědictví]]- Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[MARC21]] - &lt;br /&gt;
* [[MARCXML]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[METS]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[MODS]] - zpracováno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[NDK]] (Národní digitální knihovna)- Matěj Rajnošek&lt;br /&gt;
* [[OCR]] (Optical Character Recognition) - Drahomír Hájek&lt;br /&gt;
* [[PDF]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[personalizace]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[robotický skener]] - Eva Durnová&lt;br /&gt;
* [[rukopis]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[strukturální fondy]] EU - Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
* [[TIFF]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[veřejná správa]] - Marek Moťka&lt;br /&gt;
* [[WebArchiv]] - Vladimíra Perlová&lt;br /&gt;
* [[workflow]] - Dagmar Šiková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Citační a etické aspekty tvorby odborné vědecké publikace (současné mezinárodní zvyklosti)===&lt;br /&gt;
* [[bibliometrie]] - Helena Ustrnulová&lt;br /&gt;
* [[citační analýza]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[editor]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[ISO 690]] - Pavel Navrátil&lt;br /&gt;
* [[plagiátorství]] - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[scientometrie]] - Veronika Rychtová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Moderní trendy a zajímavé projekty v informačním vzdělávání===&lt;br /&gt;
* [[AKVŠ]] (Asociace knihoven vysokých škol České republiky) - Kristýna Macháčková&lt;br /&gt;
* [[citační etika]]- Julie Haladová&lt;br /&gt;
* [[Digital Native]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
* [[generace X]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[generace Z]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[hardware]] - Veronika Krausová&lt;br /&gt;
* [[referenční služby]] - Filip Kocián&lt;br /&gt;
* [[rešeršní služby]]- Eva Popelková&lt;br /&gt;
* [[učící knihovník]] (Teaching Librarian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hrozby kyberprostoru a role lidského elementu===&lt;br /&gt;
* [[biotechnologie]] - Jitka Šteflová&lt;br /&gt;
* [[cracker]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
* [[CSRF]] (Cross-site Request Forgery) - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[ekoterorismus]] - Tereza Deutschová&lt;br /&gt;
* [[gambler]] - Michaela Bočánová&lt;br /&gt;
* [[globalizace]] - Lukáš Prorok&lt;br /&gt;
* [[Google Street View]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[hacker]] - Jonáš Kopp &lt;br /&gt;
* [[hacktivismus]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
* [[informační smog]] - Milan Říha&lt;br /&gt;
* [[Jekyll-Hyde syndrom]]- Lukáš Rožnovský&lt;br /&gt;
* [[komunikace]]- Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[kyberkriminalita]] - Lenka Šatavová&lt;br /&gt;
* [[kyberpunk]] - Hana Holoubková&lt;br /&gt;
* [[kyberterorismus]] - Tomáš Janypka&lt;br /&gt;
* [[netholismus]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[netománie]] - Jitka Šteflová&lt;br /&gt;
* [[ochrana soukromí]] - Dagmar Chládková&lt;br /&gt;
* [[Open Source]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[outsourcing]]- Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[sociální inženýrství]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Stuxnet]] - Josef Kos&lt;br /&gt;
* [[závislost]] - Hana Nováková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - podzim 2010==&lt;br /&gt;
===Měření výkonu a činnosti knihoven: projekt Benchmarking knihoven===&lt;br /&gt;
* [[benchmarking]]- Kateřina Kocábová&lt;br /&gt;
* [[Benchmarking knihoven]] (projekt)- Alžběta Škytová&lt;br /&gt;
* [[BIX]] (Bibliotheksindex) - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[CAF]] (Common Assessment Framework)- Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[Český benchmarkingový index]] - Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[ISO 11620]] - Simona Střalková&lt;br /&gt;
* [[kategorizace knihoven]] - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[Manifest UNESCO o veřejných knihovnách]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[měření výkonu a kvality]]- Helena Selucká&lt;br /&gt;
* [[NIPOS]] - Pavla Bárnetová &lt;br /&gt;
* [[regionální funkce knihoven]] (obecně)- Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[SWOT analýza]]- Lucie Svobodová&lt;br /&gt;
* [[výkaz KULT]] -Věra Motyčková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Makrosvět mikrokampaní===&lt;br /&gt;
* [[AIDA]] (model) - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
* [[banner]] - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[direct marketing]] - Miroslava Sudová&lt;br /&gt;
* [[e-business]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[e-komerce]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[e-mailový marketing]] - Eva Karberová&lt;br /&gt;
* [[firemní blog]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[Foursquare]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[Google AdWords]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[Google Analytics]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[GSM]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[internetový marketing]] - Magdalena Jirásková&lt;br /&gt;
* [[kreativita]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
* [[mailing list]]- Věra Motyčková&lt;br /&gt;
* [[mobilní marketing]] - Romana Králová&lt;br /&gt;
* [[nová média]] - Miroslav Kršek&lt;br /&gt;
* [[Pay per click]] (PPC)- Helena Selucká&lt;br /&gt;
* [[propagace]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[reklama]] - Anna Mikulášková&lt;br /&gt;
* [[Srovnávače zboží]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[strategický marketing]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[Text Mining]] - Kateřina Hořínková&lt;br /&gt;
* [[tradiční média]]- Kateřina Mrázová&lt;br /&gt;
* [[Zákon o některých službách informační společnosti]] (Antispamový zákon) - Petr Manasek&lt;br /&gt;
* [[Zákon o ochraně osobních údajů]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[ZOOT]] - Petr Manasek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Učitelé a technologie: mezi tradičním a moderním pojetím===&lt;br /&gt;
* [[behaviorismus]] - Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[didaktika]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[dotazník]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
* [[etika]]- Kamila Brablíková&lt;br /&gt;
* [[Generation Y]]-Eva Fukarova&lt;br /&gt;
* [[Grantová agentura ČR]] - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[ICT]]- Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[konvergence]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[kvalitativní výzkum]] - Jana Chlanová&lt;br /&gt;
* [[kvantitativní výzkum]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[kybernetika]] - Jakub Procházka&lt;br /&gt;
* [[mentální mapa]] - Monika Machovská&lt;br /&gt;
* [[motivace]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[pedagogika]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[pozorování]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
* [[případová studie]] - Jana Chlanová&lt;br /&gt;
* [[rozhovor]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[teorie systémů]] - Veronika Lužová&lt;br /&gt;
* [[učební pomůcky]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[vedení]] (lidí) - Kristyna Machackova&lt;br /&gt;
* [[VOIP]] - Kateřina Hořínková&lt;br /&gt;
* [[výukové metody]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[výzkum]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[vzdělávání učitelů]] - Markéta Homolová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ženy v IT===&lt;br /&gt;
* [[Ada Lovelace]] - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[ELIZA]] - Libor Juhaňák&lt;br /&gt;
* [[ENIAC]] - Pavel Navrátil&lt;br /&gt;
* [[Evropská komise]] - Barbora Blahová&lt;br /&gt;
* [[feminismus]]-Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[Charles Babbage]] - Vladimíra Pešková&lt;br /&gt;
* [[informační společnost]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[IT Girls]] (projekt) - Eva Güntherová&lt;br /&gt;
* [[John Stuart Mill]] - Lenka Matušková&lt;br /&gt;
* [[Joseph Weizenbaum]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[manažer]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[programovací jazyk]] - Marta Pavlovská&lt;br /&gt;
* [[sociologie]] - Pavla Bárnetová&lt;br /&gt;
* [[Ulrich Beck]] - Šimon Vích &lt;br /&gt;
* [[Zkus IT]] (projekt)- Radka Hošáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poznámky k novosti nových médií===&lt;br /&gt;
* [[epistemologie]] - Pavla Doleželová&lt;br /&gt;
* [[futurologie]] - Tomáš Janypka&lt;br /&gt;
* [[internet]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[konzervatismus]]- Kamila Brablíková&lt;br /&gt;
* [[kyberkultura]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
* [[NSFNET]] - Eva Mlynářová&lt;br /&gt;
* [[pragmatismus]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[Rada Evropy]] - Kateřina Mrázová&lt;br /&gt;
* [[třetí vlna]] - Tereza Honsová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Location Based Service===&lt;br /&gt;
* [[Android]]-Tomáš Vorálek&lt;br /&gt;
* [[Galileo]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Google Latitude]] - Jiří Zeman&lt;br /&gt;
* [[GPS]] (Global Positioning systém)- Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[iPhone]] - Petr Chocholáč&lt;br /&gt;
* [[Mashup]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[mikroformát]] - Veronika Rychtová&lt;br /&gt;
* [[PHP]] (Hypertext Preprocessor) - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[RDF]] (Resource Description Framework ) - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[RFID]] (Radio Frequency Identification) - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[rozšířená realita]] - Marie Zagorová&lt;br /&gt;
* [[smartphone]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[spam]] - Lenka Čípková&lt;br /&gt;
* [[URL]] (Uniform Resource Locator) - Jiří Zeman&lt;br /&gt;
* [[Wi-Fi]] - Daniel Hübner&lt;br /&gt;
* [[XML]] (Extensible Markup Language) - Lukáš Prorok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Getting Things Done===&lt;br /&gt;
* [[Brainstorming]] - Jana Vymetalova&lt;br /&gt;
* [[coaching]] - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[Flow]] (Mihaly Csikszentmihalyi) - Jana Vymetalova&lt;br /&gt;
* [[frustrace]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[myšlenková mapa]]- Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[Pomodoro]] (metoda) - Mirka Sudová&lt;br /&gt;
* [[pravidlo 2 minut]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[projekt]] - Hana Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[stres]] - Eva Petrášová&lt;br /&gt;
* [[Time Management]]- Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[webová stránka]] - Eliška Hrabalová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jak (ne)hledat investora===&lt;br /&gt;
* [[arbitr]] Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[e-čtečka]] Lenka Skalická&lt;br /&gt;
* [[fúze]] - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[iPad]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
* [[makroekonomika]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Autorské právo a knihovny===&lt;br /&gt;
* [[autorské dílo]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
* [[copyright]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[DILIA]] - Hana Habermannová&lt;br /&gt;
* [[OSA]] (Ochranný svaz autorský)- Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[P2P]] (Peer-to-peer) - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[torrent]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[volné dílo]] - Marta Janošová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Komunitní role knihoven===&lt;br /&gt;
* [[etnikum]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[knihovní řád]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[knihovní služby]] - Kamila Rýdlová&lt;br /&gt;
* [[komunita]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[nonverbální komunikace]] - Lucie Kaloudová&lt;br /&gt;
* [[sociální komunikace]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[syndrom vyhoření]] - Miroslava Tichá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Informace jako politické téma===&lt;br /&gt;
* [[CI]] (Competitive Intelligence) - Tomáš Ocásek&lt;br /&gt;
* [[Cloud Computing]] - Antonín Pokorný&lt;br /&gt;
* [[demokracie]] - Martina Snozová&lt;br /&gt;
* [[e-podpis]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[GPL]] (General Public License) - Jakub Hradil&lt;br /&gt;
* [[monopol]] - Vrzalová Tereza&lt;br /&gt;
* [[Piratpartiet]] - Tomáš Marek&lt;br /&gt;
* [[povinný výtisk]] - Simona Stolařová&lt;br /&gt;
* [[svobodný přístup k informacím]] - Hana Janečková&lt;br /&gt;
* [[warez]] - Igor Hlaváč&lt;br /&gt;
* [[WikiLeaks]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Národní úložiště šedé literatury===&lt;br /&gt;
* [[digitální repozitář]] - Věra Adámková&lt;br /&gt;
* [[NUSL]] (Národní úložiště šedé literatury - projekt) - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[šedá literatura]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[typologie dokumentů NUŠL]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Blok expertů - jaro 2010==&lt;br /&gt;
===Náboženství v kyberprostoru===&lt;br /&gt;
* [[antikultovní hnutí]] - Marie Indráková&lt;br /&gt;
* [[computer cult]] - Vendula Škrabalová&lt;br /&gt;
* [[computer mediated communication]] - Libor Juhaňák&lt;br /&gt;
* [[Falun Gong]] - Lenka Vostalová&lt;br /&gt;
* [[Heaven's Gate]] (náboženská skupina) - Magdaléna Švancarová&lt;br /&gt;
* [[kybermagie]] - Zdeněk Nešpor&lt;br /&gt;
* [[kybernáboženství]] - Adriana Petríkovičová&lt;br /&gt;
* [[kyberobřad]] - Monika Machovská&lt;br /&gt;
* [[kyberpohanství]] - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
* [[kyberprostor]] - Věra Zelinková&lt;br /&gt;
* [[náboženství ve virtuálních světech]] - Lenka Veselá&lt;br /&gt;
* [[náboženství, církev, sekta, kult]] - Bára Buchtová&lt;br /&gt;
* [[náboženští radikálové a internet]] - Magda Fialová&lt;br /&gt;
* [[New Age]] - Lenka Veselá&lt;br /&gt;
* [[nové náboženské hnutí]] - Tereza Miškechová&lt;br /&gt;
* [[novopohanství]] - Kamila Burdová&lt;br /&gt;
* [[online religion]] (religion in cyberspace) - Kateřina Kapounová&lt;br /&gt;
* [[religion online]] (religion on cyberspace) - Kateřina Kapounová&lt;br /&gt;
* [[Segmented Polycentric Integrated Network]] - Tomáš Marek&lt;br /&gt;
* [[sociologie náboženství]] - Katarina Mydliarova&lt;br /&gt;
* [[technopesimismus]] - Hana Nováková&lt;br /&gt;
* [[UFO kult]] - Jana Plotková&lt;br /&gt;
* [[Vesmírní lidé]] - Lenka Fatková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SKIP jako profesní spolek a jeho význam pro (mladé) lidi z oboru===&lt;br /&gt;
* [[autorské právo]] a 1. elektronické dodávání dokumentů - Radmila Malá; 2. počítačové programy - Lenka Otipková&lt;br /&gt;
* [[Autorský zákon]] - Jiří Krišpin&lt;br /&gt;
* [[Biblioweb]] - Andrea Mizerová&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc čtenářů]] - Daniel Šváb&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc internetu]] - Marcela Střelcová&lt;br /&gt;
* [[Březen - měsíc knihy]] - Alena Brožová&lt;br /&gt;
* [[Cena českých knihovníků]] - Magda Malenová&lt;br /&gt;
* [[ČK Modrý štít]] - Jaroslava Králová&lt;br /&gt;
* [[Den pro dětskou knihu]] - Lucie Kořistková&lt;br /&gt;
* [[EBLIDA]] (European Bureau of Library, Information and Documentation Associations) - Denisa Janotová&lt;br /&gt;
* [[Grand Biblio]] - Alexandra Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[IFLA]] (International Federation of Library Associations and Institutions) - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[Kamarádka knihovna]] - Kristýna Vohlídková&lt;br /&gt;
* [[Kde končí svět]] - Karolína Žáková&lt;br /&gt;
* [[Klub dětských knihoven]] - Simona Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Kniha mého srdce]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[Knihovna mého srdce]] - Katka Miklíková&lt;br /&gt;
* [[Knihovna roku]] - Anna Kultová&lt;br /&gt;
* [[Knihovní zákon]] - Eva Fukarová&lt;br /&gt;
* [[Knihovnický happening]] - Alžběta Škytová&lt;br /&gt;
* [[Knihovnický institut NK ČR]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[knihovník]] - Jaroslav Bednář&lt;br /&gt;
* [[Komise knihovníků Asociace muzeí a galerií ČR]] - Marta Konířová&lt;br /&gt;
* [[komunitní funkce knihoven]] - Věra Bertha Večeřová&lt;br /&gt;
* [[Magnesia Litera]] - Jitka Bugajevová&lt;br /&gt;
* [[marketing]] - Kateřina Štruncová&lt;br /&gt;
* [[Město čte knihu]] - Michaela Ficnarová&lt;br /&gt;
* [[Národní knihovna ČR]] - Kristýna Vohlídková&lt;br /&gt;
* [[Noc s Andersenem]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[paměťové instituce]] - Irma Friedlová&lt;br /&gt;
* [[PIK]] (Projekt internetizace knihoven)- Blanka Odutová&lt;br /&gt;
* [[PR]] (Public relations) - Vanda Gřešáková&lt;br /&gt;
* [[Safer Internet]] - Lenka Kvapilová&lt;br /&gt;
* [[Týden čtení]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Týden knihoven]] - Radka Vybíralová&lt;br /&gt;
* [[Velké říjnové společné čtení]] - Helena Orálková&lt;br /&gt;
* [[VISK]] (Veřejné informační služby knihoven) - Jitka Bugajevová&lt;br /&gt;
* [[Výstavba a rekonstrukce knihoven]] (databáze) - Jana Pražienková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Manažerské informační systémy===&lt;br /&gt;
* [[Adobe Flash]] - Vojta Pilař&lt;br /&gt;
* [[Business Intelligence]] - Šimon Vích&lt;br /&gt;
* [[CRM]] (Customer Relationship Management) - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[Data Mining]] - Kristýna Svobodová&lt;br /&gt;
* [[ERP]] (Enterprise Resource Planning systems) - Jirka Zeman&lt;br /&gt;
* [[HRIS]] (Human Resources Information System) - Veronika Karásková&lt;br /&gt;
* [[informace]] - Kamila Jobová&lt;br /&gt;
* [[informační management]] - Lenka Divišová&lt;br /&gt;
* [[informační systém]] - Petr Vorel&lt;br /&gt;
* [[intranet]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[ISO 9000]] - Milan Spisar&lt;br /&gt;
* [[JIT systém]] (Just-in-time systém) - Michaela Sedláková&lt;br /&gt;
* [[management]] - Kristýna Macháčková&lt;br /&gt;
* [[manažerský informační systém]] - Michal Kiesel&lt;br /&gt;
* [[RIA]] (Rich Internet Application) - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[SAP]] (Systems - Applications - Products in data processing) - Jirka Zeman&lt;br /&gt;
* [[Talent Management]] - Jan Růžička&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===OPAC 2.0 v českých podmínkách===&lt;br /&gt;
* [[akvizice]] - Eva Králíčková&lt;br /&gt;
* [[AquaBrowser]] - Tonda Pokorný&lt;br /&gt;
* [[Blind Friendly]] - Miroslava Tichá&lt;br /&gt;
* [[Clavius]] - Marie Vlčková&lt;br /&gt;
* [[cookie]] - Jaroslav Kvasnica&lt;br /&gt;
* [[CSS]] (kaskádové styly) - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[databáze]] - Magdalena Kahounová&lt;br /&gt;
* [[DDS]] (Document Delivery Service) - Simona Chudobová&lt;br /&gt;
* [[digitální knihovna]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[Google Docs]] - vytvořeno mimo Blok expertů &lt;br /&gt;
* [[ISBD]] - Gabriela Obstová&lt;br /&gt;
* [[LANius]] - Alexandra Dvořáková&lt;br /&gt;
* [[LibraryThing]] - Tonda Pokorný&lt;br /&gt;
* [[MVS]] - Simona Stolařová&lt;br /&gt;
* [[RSS kanál]] - Lenka Damborská&lt;br /&gt;
* [[SKAT]] (Sdružení uživatelů systému LANius) - Radmila Malá&lt;br /&gt;
* [[SQL]] - Petr Fiala&lt;br /&gt;
* [[tenký klient]] - Magda Fialová&lt;br /&gt;
* [[wiki]] - Kateřina Kocábová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Soustružníci lidských duší===&lt;br /&gt;
* [[bibliobus]] - Marta Pavlovská&lt;br /&gt;
* [[cenzura knihoven]] - Renata Borková&lt;br /&gt;
* [[cenzura literatury]]: 1. cenzura literatury v letech 1945-1989 - Ludmila Bábíková&lt;br /&gt;
* [[Česká literatura]] (časopis) - Monika Holoubková&lt;br /&gt;
* [[čtenářství]] - Veronika Karásková&lt;br /&gt;
* [[Fučíkův odznak]] - Miroslav Blažek&lt;br /&gt;
* [[HSTD]] (Hlavní správa tiskového dohledu) - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* [[kolektivní paměť]] - Tereza Honsová&lt;br /&gt;
* [[Libri Prohibiti]] - Monika Janků&lt;br /&gt;
* [[modelování čtenáře]] (50. léta 20. století) - Tereza Živná&lt;br /&gt;
* [[normalizace]] - Ludmila Bábíková&lt;br /&gt;
* [[Proces se &amp;quot;zelenou internacionálou&amp;quot;]] - Markéta Homolová&lt;br /&gt;
* [[sociální kontrola]] - Lumír Czech&lt;br /&gt;
* [[sovětizace české literatury]] - Eva Holubcová&lt;br /&gt;
* [[Tuchlovické hnutí]] - Jana Procházková&lt;br /&gt;
* závadná literatura&lt;br /&gt;
** [[braková literatura]] - Hana Janečková&lt;br /&gt;
** [[dekadentní literatura]] - Kateřina Kašíková&lt;br /&gt;
** [[existencionalismus]] - Dominika Kopčanská&lt;br /&gt;
** [[pornografická literatura]] - Matěj Rajnošek&lt;br /&gt;
** [[úniková literatura]] - Hana Ohlídalová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Využití webu 2.0 v komerční sféře - jak sociální média mění vztahy firem a zákazníků===&lt;br /&gt;
* [[algoritmus]] - Petr Věžník&lt;br /&gt;
* [[bannerová slepota]] - David Koval&lt;br /&gt;
* [[blog]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[Crowdsourcing]] - Tomáš Messerschmidt&lt;br /&gt;
* [[Delicious]] - Filip Šubrt&lt;br /&gt;
* [[e-mail]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[Facebook]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[IM (Instant messaging)]] - Emil Budín&lt;br /&gt;
* [[Last.fm]] - Filip Šelong&lt;br /&gt;
* [[Mystery Shopping]] - Pavla Macháčková&lt;br /&gt;
* [[Produsage]] - David Němeček&lt;br /&gt;
* [[Second Life]] - zpracováno mimo BE&lt;br /&gt;
* [[SEO]] (optimalizace pro vyhledávače) - Viliam Vateha&lt;br /&gt;
* [[sociální média]] - Chytková, Dagmar&lt;br /&gt;
* [[sociální sítě]] - Táňa Nývltová&lt;br /&gt;
* [[Twitter]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[web 2.0]] - vytvořeno mimo Blok expertů&lt;br /&gt;
* [[YouTube]] - Daniel Hübner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Digitální knihovna Manuscriptorium===&lt;br /&gt;
* [[bibliografický záznam]] - Radka Hošáková&lt;br /&gt;
* [[digitalizace]] - Martina Snížková&lt;br /&gt;
* [[digitální archiv]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[Digitální knihovna Český parlament]] - Irma Friedlová&lt;br /&gt;
* [[dlouhodobé uchovávání digitálních dokumentů]] - Alžběta Lukšů&lt;br /&gt;
* [[ENRICH]] - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[harddisk]] - Kamila Horáková&lt;br /&gt;
* [[inkunábule]] - Alena Sedláčková&lt;br /&gt;
* [[JPEG]] - Jiří Křupala&lt;br /&gt;
* [[Manuscriptorium]] - Renata Valentová&lt;br /&gt;
* [[MARC]] - Tomáš Fendrich&lt;br /&gt;
* [[Memory of the World]] - Alžběta Lukšů&lt;br /&gt;
* [[metadata]] - Jiří Beran&lt;br /&gt;
* [[papyrus]] - Katarína Hečková&lt;br /&gt;
* [[pergamen]] - Ilona Děchtěrenková&lt;br /&gt;
* [[rozlišení]] - Tomáš Fendrich&lt;br /&gt;
* [[skenování]] - Michal Kunrt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jak se dělá a provozuje konsorcium na zpřístupnění EIZ pro VaV v ČR; služby a provoz nové NTK===&lt;br /&gt;
* [[Elektronická knihovna časopisů]] (Elektronische Zeitschriftenbibliothek) - Eva Husáková&lt;br /&gt;
* [[Elsevier Science]] - Stanislava Šeböková&lt;br /&gt;
* [[HTML]] (HyperText Markup Langure) - Iveta Levová&lt;br /&gt;
* [[INFOZ]] - Alena Fafková&lt;br /&gt;
* [[nakladatel]] - Monika Beránková&lt;br /&gt;
* [[Občanský zákoník]] - Marie Sýkorová&lt;br /&gt;
* [[Rada pro výzkum, vývoj a inovace]] - Eva Husáková&lt;br /&gt;
* [[Science Direct]] - Michal Kiesel&lt;br /&gt;
* [[SCOPUS]] - Alena Fafková&lt;br /&gt;
* [[VPK]] (Virtuální polytechnická knihovna) - Monika Beránková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Proč jsou informace v informačním věku téměř bezcenné===&lt;br /&gt;
* [[hypertext]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
* [[Long Tail]] - Jakub Alt&lt;br /&gt;
* [[Moorův zákon]] - Jiří Šprdlík&lt;br /&gt;
* [[PageRank]] - Peter Kahoun&lt;br /&gt;
* [[webová analytika]] - Tomáš Bouda&lt;br /&gt;
* [[Yahoo]] - Lenka Pokorná&lt;br /&gt;
* [[zpětný odkaz]] - Petr Hejtmánek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Škola 2.0 beta===&lt;br /&gt;
* [[Action Learning]] - Lenka Janská&lt;br /&gt;
* [[e-learning]] - Markéta Kulíková&lt;br /&gt;
* [[e-tutor]] - Markéta Kulíková&lt;br /&gt;
* [[informační vzdělávání]] - Monika Malečková&lt;br /&gt;
* [[interaktivní výuka]] - Lenka Janská&lt;br /&gt;
* [[LMS]] (Learning Management System) - Petra Besperátová&lt;br /&gt;
* [[Moodle]] - vytvořeno mimo Blok expertů (Hana Čechová)&lt;br /&gt;
* [[netiketa]] - Lenka Šatavová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Knihovník v 21. století===&lt;br /&gt;
* [[informační gramotnost]] - Hana Holoubková&lt;br /&gt;
* [[klíčové kompetence]] - Gabriela Srbecká&lt;br /&gt;
* [[Koncepce rozvoje knihoven]] - Natálie Dočkalová&lt;br /&gt;
* [[Rámcové vzdělávací programy]] - Gabriela Srbecká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===eBooks on Demand===&lt;br /&gt;
* [[eBook]] - Magda Šallaiová&lt;br /&gt;
* [[eBooks on Demand]] (projekt) - Hana Habermannová&lt;br /&gt;
* [[eBooks on Demand]] (služba) - Stanislava Midrlová&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:KISK:Kurzy|Blok expertů]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45075</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45075"/>
		<updated>2014-11-06T21:04:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradul&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. ''About ALA'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. ''About ISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. ''About the IEC'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. ''About ITU'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. ''Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. ''The IESG'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. ''About W3C'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation. ''Standardization - Mission Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute. ''Introduction to ANSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation. ''About NISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute. ''About ETSI'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique. ''Who we are'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. ''O Úřadu'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.unmz.cz/urad/o-uradu&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR. ''Informační systémy veřejné správy'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut. ''Český metrologický institut'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45074</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45074"/>
		<updated>2014-11-06T20:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Použité zdroje */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. ''About ALA'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. ''About ISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission. ''About the IEC'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/about/?ref=menu&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union. ''About ITU'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board. ''Overview'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The Internet Engineering Task Force. ''The IESG'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium. ''About W3C'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/Consortium/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45073</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45073"/>
		<updated>2014-11-06T20:48:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association. ''About ALA'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ala.org/aboutala/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society. ''About Us'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization. ''About ISO'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org/iso/home/about.htm&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45072</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45072"/>
		<updated>2014-11-06T20:43:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Použité zdroje */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions. ''Current IFLA Standards'' [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45071</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45071"/>
		<updated>2014-11-06T20:41:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Použité zdroje==&lt;br /&gt;
*MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&lt;br /&gt;
*KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&lt;br /&gt;
*KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&lt;br /&gt;
*Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&lt;br /&gt;
*Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&lt;br /&gt;
*IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&lt;br /&gt;
*ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/&lt;br /&gt;
*OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&lt;br /&gt;
*ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&lt;br /&gt;
*IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&lt;br /&gt;
*ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&lt;br /&gt;
*IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&lt;br /&gt;
*W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&lt;br /&gt;
*AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&lt;br /&gt;
*DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&lt;br /&gt;
*ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&lt;br /&gt;
*NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&lt;br /&gt;
*CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&lt;br /&gt;
*ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&lt;br /&gt;
*CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&lt;br /&gt;
*ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&lt;br /&gt;
*ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45070</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45070"/>
		<updated>2014-11-06T20:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Standardy digitalizace */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://is.muni.cz/auth/el/1421/podzim2014/VIKBA10/um/kss01-uvod.pdf?studium=661311&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45035</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45035"/>
		<updated>2014-11-05T19:59:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Standardy digitalizace */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://is.muni.cz/auth/el/1421/podzim2014/VIKBA10/um/kss01-uvod.pdf?studium=661311&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standardy digitalizace==&lt;br /&gt;
Proces digitalizace je převod tištěného textu do digitální podoby. &amp;quot;Převádí se zejména významná část produkce 19.-21. století na území České republiky. Jde o dlouhodobé uložení v digitálním úložišti a zpřístupnění dokumentů v uživatelsky vlídném prostředí. Převod se provádí v několika krocích: skenování, zpracování obrazu, doplnění katalogizačních údajů (metadata) a OCR.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Národní digitální knihovna. ''Digitalizace'' [online]. [cit: 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ndk.cz/digitalizace-1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Standardy digitalizace===&lt;br /&gt;
===Standardy pro obrazová data===&lt;br /&gt;
===Standardy pro metadata===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45034</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45034"/>
		<updated>2014-11-05T19:45:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://is.muni.cz/auth/el/1421/podzim2014/VIKBA10/um/kss01-uvod.pdf?studium=661311&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standardy digitalizace==&lt;br /&gt;
===Standardy digitalizace===&lt;br /&gt;
===Standardy pro obrazová data===&lt;br /&gt;
===Standardy pro metadata===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45032</id>
		<title>Standardy v knihovnictví</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.knihovna.cz/index.php?title=Standardy_v_knihovnictv%C3%AD&amp;diff=45032"/>
		<updated>2014-11-05T19:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NikaFrohlich: /* Knihovnické standardizační organizace */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Autor:''' Nikola Fröhlichová, 427743&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Klíčová slova:''' standardy, normy, knihovnictví&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Synonyma:''' norma, vzor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Související pojmy:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''nadřazené'' -  standardizace &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
''podřazené'' -  &amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Standard==&lt;br /&gt;
''Standard'' může být definován různě. Obecně však znamená &amp;quot;nástroj pro dosahování, udržování a zvyšování kvality. Umožňuje rozpoznání kvality a tedy i její ocenění.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; MŠMT - ''Standard v otázkách a odpovědích [online].'' 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.msmt.cz/standarducitele/standard-v-otazkach-a-odpovedich&amp;lt;/ref&amp;gt; Je to také &amp;quot;doporučený postup, jak nějakou činnost udělat jednotně. Obvykle vychází z praxe&amp;quot;. &amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://www.is.muni.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt; Standardizace si klade za cíl kvalitu, bezpečnost, kompatibilitu (slučitelnost), interoperabilitu (vzájemná komunikovatelnost rozdílních formátů), portabilitu (přenositelnost) a znovupoužitelnost (aby se problémy mohly řešit opakovaně stejným způsobem).&amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt; KRISTENOVÁ, Lenka. ''Standardizace v knihovnictví [online]''. [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://sites.google.com/site/lenkakristenova/home/articles/6-standardizace-v-knihovnictvi/&amp;lt;/ref&amp;gt; Dále je důležitá efektivita řešení problémů a jednoduchost.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt; KRČÁL, Martin. ''Pamětové instituce, systémy a standardy [online]''. 2014 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: https://is.muni.cz/auth/el/1421/podzim2014/VIKBA10/um/kss01-uvod.pdf?studium=661311&amp;lt;/ref&amp;gt; Předmětem standardizace mohou být výrobky, služby, procesy, materiály a systémy. &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt; Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha. ''Standardizace v informační praxi [online]''. 2009/2010 [cit. 2014-11-03]. Dostupné z: http://info.sks.cz/users/ku/ZIZ/standard.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Standardy lze uplatňovat dobrovolně, ale mohou být definovány i právním předpisem.&lt;br /&gt;
Aktuální platné normy používané v knihovnictví jsou k nalezení na portálu Národní knihovny v Praze. &amp;lt;ref name= 'nkp_def'&amp;gt; Národní knihovna v Praze. ''Normy, standardy, doporučení [online]''. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://knihovnam.nkp.cz/sekce.php3?page=02_Normy-standardy-doporuceni.htm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dělení standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se rozlišují do čtyř skupin:&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''de facto'' - jedná se o standardy, které vznikly z praxe. Tento postup může být všeobecně uznaný nebo vznikl na základě dohody mezi firmami či jinými zainteresovanými organizacemi, např.: MP3, CD, Fiat.&lt;br /&gt;
*''de jure'' - standardy, které jsou vypracované a schválené odborníky oficiálních normalizačních organizací&lt;br /&gt;
*''otevřené standardy'' - specifikace, které jsou veřejně dostupné a kompletně zdokumentované&lt;br /&gt;
*''proprietární standardy'' - jsou vlastněny výhradně jednotlivcem nebo organizací, použití pouze pod licencí a/nebo poplatkem, může být zajištěna exkluzivita (= omezení přístupu nebo k jeho používání), např. patent, copyright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nevýhody standardů===&lt;br /&gt;
Doba jde neustále dopředu a některé standardy mohou být již zastaralé. Je potřeba tak standard neustále přizpůsobovat novým podmínkám. Jestliže se standard stane již příliš nevyhovující a stále další aktualizace by proces udělaly neefektivním, pak je lepší nahradit stávající standard za nový. Ovšem je nutné zachovat kontinuitu a konzistenci - tedy zpětnou kompatibilitu mezi standardy a revizemi.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tvorba standardů===&lt;br /&gt;
Standardy se tvoří více způsoby. Nejčastějším způsobem je přebírání mezinárodních standardů - je to snaha o jednotnost. Dále je mohou vytvářet odborníci normalizačních či standardizačních organizací. Financování standardů probíhá pomocí sponzorů. Jedná se především o náklady na vývoj a udržování. Standardy mohou být i patentované. V takovém případě se musí zaplatit poplatky a licence.&amp;lt;ref name= 'krcal_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'kristenova_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Knihovnické standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''IFLA''' (International Federation of Library Associations and Institutions) - hlavní mezinárodní vydavatel standardů pro oblast knihovnictví a informačních služeb. Vydává formáty [[UNIMARC]], [[ISBD]], [[FRBR]] (Functional Requirements for Bibliographic Records).&amp;lt;ref name= 'ifla_def'&amp;gt; IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ALA''' (The American Library Association) - spravuje a vydává AACR2&amp;lt;ref name= 'ala_def'&amp;gt; ALA - The American Library Association [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ifla.org/node/8750&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''OASIS''' (Advancing Open Standards for the Information Society) - neziskové konsorcium vyvíjí otevřené standardy pro světovou informační společnost. Produkuje světové standardy pro bezpečnost, Internet of Things, cloud computing apod.&amp;lt;ref name= 'oasis_def'&amp;gt; OASIS - Advancing Open Standards for the Information Society [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.oasis-open.org/org&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ISO''' (International Organization for Standardization) - nevládní a nezávislá organizace a světově největší developer mezinárodních standardů. Vydalo již 19 500 standardů ve všech oblastech (s výjimkou elektrotechniky a elektroniky, za něž odpovídá IEC)&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;: od průmyslu, jídlo až po zdravotnictví. ISO normy vyvíjí experti technické komise. Každá taková komise je zaměřena na jiné odvětví.&amp;lt;ref name= 'iso_def'&amp;gt; ISO - International Organization for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iso.org&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných a rozpracovaných norem najdete na portálu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm&amp;amp;PHPSESSID=3ee7c888fb228440a410ab619d393946 Národní knihovny v Praze].&lt;br /&gt;
*'''IEC''' (International Electrotechnical Commission) - vydává mezinárodní normy pro elektronické, elektrické a ostatní související technologie. Spolupracuje s ISO a s ITU - společně tvoří trojici sesterských organizací, které vyvíjí standardy pro celý svět.&amp;lt;ref name= 'iec_def'&amp;gt; IEC - International Electrotechnical Commission [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.iec.ch/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ITU''' (International Telecommunications Union) - Mezinárodní telekomunikační unie, agentura specializovaná na informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'itu_def'&amp;gt; ITU - International Telecommunications Union [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''IAB a IESG''' (Internet Architecture Board, Internet Engineering Steering Group) - výkonné orgány ISOC (Internet Society). Vydávají standardy a doporučení pro Internet. Typy vydávaných norem: RFC (Request for Comment) a STD (Internet Standard).&amp;lt;ref name= 'iab_def'&amp;gt; IAB - Internet Architecture Board [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: https://www.iab.org/about/iab-overview/&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref name= 'iesg_def'&amp;gt; IETF - The IESG [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ietf.org/iesg/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''W3C''' (World Wide Web Consortium) - vydává webové standardy, které mají zajistit dlouhotrvající růst webu.&amp;lt;ref name= 'w3c_def'&amp;gt; W3C - World Wide Web Consortium [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.w3.org/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Národní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''AFNOR''' (Association francaise de normalisation) - francouzská normalizační asoicace&amp;lt;ref name= 'afnor_def'&amp;gt; AFNOR - Association francaise de normalisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z:http://www.afnor.org/en/core-activities/standardization/standardization-mission-overview&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''DIN''' (Deutsches Institut für Normung) - německý normalizační institut&amp;lt;ref name= 'din_def'&amp;gt; DIN - Deutsches Institut für Normung [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.din.de/cmd?level=tpl-bereich&amp;amp;menuid=47566&amp;amp;languageid=en&amp;amp;cmsareaid=47566&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ANSI''' (American National Standards Institute) - americký národní standardizační institut, vychází z globálních principů ISO, IEC a ITU.&amp;lt;ref name= 'ansi_def'&amp;gt; ANSI - American National Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.ansi.org/about_ansi/introduction/introduction.aspx?menuid=1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*'''NISO''' (National Information Standards Organisation) - akreditováno ANSI, vydává technické normy pro řízení informací v digitálním prostředí.&amp;lt;ref name= 'niso_def'&amp;gt; NISO - National Information Standards Organisation [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.niso.org/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evropské mezinárodní standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''CEN''' (European Commitee for Standardization) - evropský standardizační úřad, spojuje 33 zemí, spolu s CENELEC a ETSI byl uznán Evropskou unií jako člen European Standards Organisation odpovědným za vývoj a definování množství standardů na evropské úrovni.&amp;lt;ref name= 'cen_def'&amp;gt; CEN - European Committee for Standardization [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cen.eu/about/Pages/default.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ETSI''' (European Telecommunications Standards Institute) - vydává globálně aplikovatelné standardy pro informační a komunikační technologie.&amp;lt;ref name= 'etsi_def'&amp;gt; ETSI - European Telecommunications Standards Institute [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.etsi.org/about&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''CENELEC''' (Conseil Europeen de Normalisation Electrique) - vydává standardy pro oblast elektrotechniky&amp;lt;ref name= 'cenelec_def'&amp;gt; CENELEC - Conseil Europeen de Normalisation Electrique [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==České standardizační organizace==&lt;br /&gt;
*'''ÚNMZ''' (Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví) - &amp;quot;Hlavním posláním ÚNMZ je zabezpečovat úkoly vyplývající ze zákonů České republiky upravujících  technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví a úkoly v oblasti technických předpisů a norem uplatňovaných v rámci členství ČR v Evropské unii. Od roku 2009 zajišťuje také tvorbu a vydávání českých technických norem.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'unmz_def'&amp;gt; ÚNMZ - Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cenelec.eu/aboutcenelec/whoweare/index.html&amp;lt;/ref&amp;gt; Seznam platných ČSN v oblasti knihovnictví a informačních věd najdete na webu [http://knihovnam.nkp.cz/sekceno.php3?page=03_Leg/Seznam_platnych_CSN.htm Národní knihovny v Praze]&lt;br /&gt;
*'''ISVS''' (Standardy informačních systémů veřejné správy ČR) - spravuje Ministerstvo vnitra ČR,&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'isvs_def'&amp;gt; ISVS - Standardy informačních systémů veřejné správy ČR [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.mvcr.cz/clanek/informacni-systemy-verejne-spravy.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt; vydávání standardů ISVS = &amp;quot;dokument, obsahující pravidla pro výkon odborných činností v informačních systémech státní správy a samosprávy (jehož obsah se zpravidla věcně kryje s českou normou, mezinárodními normami, její částí nebo obdobným technickým dokumentem) vyhlašovaný po projednání s ústředními orgány státní správy; pro státní správu a samosprávu je závazný jako opatření jejích statutárních orgánů (například nařízení ministra)&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'vosis_def'&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*'''ČMI''' (Český metrologický institut) - &amp;quot;zabezpečuje jednotnost a přesnost měřidel a měření ve všech oborech vědecké, technické a hospodářské činnosti v rozsahu podle § 14 zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Institut provádí metrologický výzkum a uchovává státní etalony, zajišťuje přenos hodnot měřicích jednotek na měřidla nižších přesností, vykonává certifikaci referenčních materiálů, provádí výkon státní metrologické kontroly měřidel a řadu dalších činností.&amp;quot;&amp;lt;ref name= 'cmi_def'&amp;gt; ČMI - Český metrologický institut [online]. [cit. 2014-11-05]. Dostupné z: http://www.cmi.cz/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Poznámky==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NikaFrohlich</name></author>
	</entry>
</feed>